Era a primeira vez que eu sentia raiva daquele homem, e ela surgiu de uma incrível reflexão. | TED | كانت المرة الأولى التي شعرت فيها بالغضب تجاه هذا الرجل وجاء ذلك من تفكير سحري. |
Foi a primeira vez que me deparei com esta ideia de que aceitar uma limitação podia levar à criatividade. | TED | هذه كانت المرة الأولى التي توصّلت فيها لهذه الفكرة أن إعتناق محدوديتك قد يكون فعلاً محركاً للإبداع. |
É a primeira vez que apresentamos os dados que vocês vão ver. | TED | وهذه هي المرة الأولى التي نقدم فيها هذه المعلومات التي سترونها. |
É a primeira vez que sinto estar realmente num bordel! | Open Subtitles | إنّها المرّة الأولى التي أحسسْ فيها أَنني في بارديللو |
Não seria a primeira vez que uma rapariga o faria. | Open Subtitles | لن تكون المرة الأولى التى تفعل فيها فتاة ذلك. |
Aliás, não foi a primeira vez que a nossa TV nos espiou. | TED | إنّها في الواقع ليست المرة الأولى التي يتجسّس فيها تلفزيوننا علينا. |
Isto representa a primeira vez que líderes Republicanos avançam com uma solução climática concreta baseada no mercado. | TED | كانت هذه المرة الأولى التي يطرح فيها القادة الجمهوريون حلًا مناخيًا ملموسًا قائمًا على السوق. |
a primeira vez que subi à plataforma foi na noite de abertura, em frente de centenas de pessoas. | TED | كانت المرة الأولى التي كنت فيها خلف مشغل الموسيقى في ليلة الافتتاح، أمام المئات من الناس. |
É a primeira vez que a vejo sem imaginação. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي أراكِ مفتقدةً لخيالكِ. |
É a primeira vez que ficou quieta a noite toda. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي كنتِ هادئة طيلة الليل. |
É a primeira vez que ouço... usarem a palavra "romântico" numa conversa? | Open Subtitles | تلك المرة الأولى التي سَمعتُ فيها كلمةَ رومانسي في محادثة حقيقية. |
É a primeira vez que recebemos uma encomenda por telefone. | Open Subtitles | هذا هو المرة الأولى التي نتلقى أمر عبر الهاتف. |
a primeira vez que o senti pensei que ia morrer. | Open Subtitles | المرة الأولى التي شعرت فيها بذلك إعتقدتُ بأنّني سأَمُوتُ |
Aquela foi a primeira vez que vi meu amigo matando alguém. | Open Subtitles | كانت تلك المرة الأولى التي أرى فيها والدي يقتل أحداً |
É a primeira vez que me sinto integrado desde que cheguei. | Open Subtitles | ولكنها المرة الأولى التي يناسبني فيها مكان منذ وصولي هنا |
Talvez seja porque é a primeira vez que ela apadrinha alguém. | Open Subtitles | لعلّ السبب هو كونها المرّة الأولى التي تكون بها راعية |
É a primeira vez que o campeão é levado ao chão. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التى سقط بها البطل من الضربة القاضية |
Não era a primeira vez que ia apanhar o Tino. | Open Subtitles | لم تكن تلك اول مرة يلاقي فيها تينو زاباتي |
Sabes, é a primeira vez que venho aqui desde o funeral. | Open Subtitles | تعلم ، هذه أوّل مرّة آتي إلى هنا منذ الجنازة |
Esta é a primeira vez que isto foi filmado. | TED | هذه المرة الاولى التي يتم فيها تسجيل هذا |
E esta foi a primeira vez que ele tentou atacar... | Open Subtitles | و هذه هى المرة الاولى التى حاول فيها الهجوم |
Esta é a primeira vez que te vejo lúcida. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولي التي أراكِ فيها مشرقة |
Não é a primeira vez que ouço aquele zumbido. | Open Subtitles | لم تكن المره الأولى التي سمعت فيها الرنين |
a primeira vez que andei numa limusina tinha cinco anos. | Open Subtitles | اول مره ركبت فيها لموزين عندما كنت في الخامسة |
a primeira vez que matei um gajo, foi um acidente também. | Open Subtitles | في أول مرة قتلت فيها شخصا, كانت كأنها حادث أيضا. |
a primeira vez que fumei crack tinha cerca de 23 anos. | Open Subtitles | لقد تعاطيت المخدرات أول مرّة عندما كنت في الثالثة والعشرين. |
Certamente não é a primeira vez que foi sem nos dizer nada. | Open Subtitles | بالتأكيد ليست المرة الأولى أن يذهب بدون أن يخبرنا بأي شيء. |
Esse momento fez-me pensar muito que, certamente, para muitos deles, era a primeira vez que alguém aplaudia por algo que tinham feito. | TED | جعلتني هذه اللحظة أفكر كثيرا بأن ذلك كان للكثير منهم لأول مرة بالتأكيد عندما يصفق لهم أحد لشيء قاموا بعمله. |
Não foi a primeira vez que aconteceu, pois não? | Open Subtitles | هذه ليست أوّل مرة يحدث فيها ذلك ، أليس كذلك ؟ |