ويكيبيديا

    "a prisão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السجن
        
    • للسجن
        
    • السجون
        
    • اعتقال
        
    • والسجن
        
    • سيسجن
        
    • السجنّ
        
    • السّجن
        
    • يسجن
        
    • سجنه
        
    • بسجن
        
    • في سجن
        
    • عليه بالسجن
        
    • إعتقال
        
    • القبض علي
        
    Infelizmente, após 20 meses, voltou para a prisão durante um mês. TED للأسف، بعد 20 شهر ، عاد إلى السجن لمدة شهر.
    Não podemos ficar presos a ideias antigas sobre a prisão. TED لسنا بحاجة لأن نبقى عالقين بأفكار قديمة عن السجن
    Talvez porque a prisão está num lugar que é bastante aberto. TED يمكن أن يكون السبب إن السجن في فضاء هادئ مفتوح.
    Um movimento em falso, volto para a prisão. Não me incomode. Open Subtitles خطوة واحدة خاطئه , وسأعود للسجن لا تورطينى فى الأمر
    Parece que a taxa de criminalidade sobe e desce independentemente de quantos jovens enviamos para a prisão. TED يبدو أن معدل الجريمة يعلو وينخفض بغض النظر عن عدد الشباب الذين نرسلهم إلى السجن.
    Para muita gente, isso significa a morte ou a prisão. TED وللعديد من الناس فإن ذلك يعني الموت أو السجن
    Vai para a prisão por causa de mim, ela ama-me muito. Open Subtitles هي مستعدة ان تذهب ال السجن بسببي هي تحبني كثيراً
    E verdade. De 1936 a 1963, quando a prisão fechou, Open Subtitles هذا صحيح, منذ 1936 حتى 1963 حين أقفل السجن
    Ligue ao seu advogado. Vai voltar para a prisão. Open Subtitles أسدِ لنفسك خدمة وإتصل بمحاميك, ستعود إلى السجن
    Se armar conflitos com estes tipos eu vou para a prisão. Open Subtitles و في عالمنا هذا إذا عارضت هؤلاء الناس أدخل السجن
    Mas, se ele for para a prisão, terás de o substituir. Open Subtitles لكن إن دخل السجن فهذا يعني أنّه عليك استلام مكانه
    "Por assobiar a uma mulher branca, vá já para a prisão." Open Subtitles بسبب الصفير في وجه إمرأة بيضاء ستذهب مباشرة إلى السجن
    Não chorei quando fui para a prisão. Nem vou chorar agora. Open Subtitles ما كنت سأبكي لو أنا في السجن و سأبكي الأن
    Mas vão-me culpar a mim. Não quero ir para a prisão. Open Subtitles لكن أنا من يتم لومه لا أريد الذهاب إلي السجن
    Escute, se está fazendo algo ilegal e eu ficar sabendo, te mandarei direto para a prisão tão rápido que vai ficar com essa cabeça negra girando. Open Subtitles ، اسمع ، إن قمت بأي شيء غير شرعي سأعرف وأرسل مؤخرتك مجدداً إلى السجن بمنتهى السرعة ، سأجعل مؤخرة القرد خاصتك تأن
    Enquanto estiver vivo, nem sequer a prisão será suficiente para detê-lo. Open Subtitles طالما أنا علي قيد الحياة, السجن لن يكون كافي ليوقفه.
    Vais voltar para a prisão, talvez sejas executada por traição. Open Subtitles ستعودى للسجن هناك فرصة جيدة أن يتم إعدامكِ كخائنة
    Não posso voltar para a prisão. Não, não posso voltar para lá. Open Subtitles كلا, أبداً, لا يمكنني العودة للسجن لا يمكنني العودة إلى هناك
    Foi por isso que foste para a prisão e desperdiçaste a tua vida. Não sabe porque o fiz! Open Subtitles ـ لهذا السبب ذهبت للسجن وألقيت بحياتك ـ أنتِ لا تدركين لمَ قد فعلت ما فعلت
    Pois eu tenho medo de espaços fechados, como a prisão! Open Subtitles أنا أخاف من الأماكن المغلقة ، مثل السجون أرجوك
    Senhor, confirmamos a prisão do Scott e do Stonebridge. Open Subtitles سيدي، لدينا تأكيد من اعتقال سكوت و ستونبرج
    Todos sabem que a prisão só tem uma cela, que a fechadura está partida, e que eu durmo lá dentro. Open Subtitles انتم تجميعا تعرفون هذا والسجن فيه خلية واحدة فقط والقفل مكسور وانا.. انام هناك ..
    Disseram-me que mandei um inocente para a prisão e eu recusei-me a aceitá-lo? Open Subtitles مثل أنا أخبرت بأنّني أرسلت رجل بريء سيسجن... فقط أرفض قبوله؟
    Se a Bolsa descobrisse, podia ir para a prisão. Open Subtitles فذهـابي إلى السجنّ مؤكّد تلك معلومـات سريّة
    Às quintas-feiras servem bife. Sim, eu conheço a prisão. Open Subtitles يخدمون الأكل جيّدًا كلّ الخميس نعم أعرف السّجن
    Eu sei que há muitas incertezas nas nossas vidas neste momento, mas quero que acredites em mim quando digo que o Caleb não vai para a prisão. Open Subtitles لكنّي أريد أن تصدقيني عندما أقول أن كاليب لن يسجن.
    Mas está confiante que obtém a prisão perpétua? Open Subtitles يا إلهي أنت واثق من قدرتك على سجنه ,صحيح؟
    As pessoas que vão para a prisão lá, ficam anos presas. Open Subtitles يقومون بسجن الناس هناك يعطون الناس الحكم لسنوات
    É uma tragédia e um escândalo nacional que a prisão Municipal de L.A. seja a maior instalação psiquiátrica nos EUA. TED إنها مأساة وطنية أنه في سجن المقاطعة في لوس انجلوس هو أكبر مصحة للأمراض النفسية في الولايات المتحدة
    Pela acusação de violação e homicídio voluntário o Cabo Clark é considerado culpado e condenado a prisão perpétua e trabalhos forçados. Open Subtitles بتهمة الاغتصاب و القتل مع سبق الاصرار العريف كلارك تبين انه مذنبا وحكم عليه بالسجن المؤبد مع الاشغال الشاقة
    Warwick já ordenou a prisão, da nossa Lady Avó. Open Subtitles وارويك قد أر بالفعل إعتقال جدته السيدة العذراء
    Apenas a prisão de cinco desertores do exército. É tudo. Open Subtitles فقط القاء القبض علي بعض الهاربين من الخدمة هذا كل شئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد