Infelizmente, após 20 meses, voltou para a prisão durante um mês. | TED | للأسف، بعد 20 شهر ، عاد إلى السجن لمدة شهر. |
Não podemos ficar presos a ideias antigas sobre a prisão. | TED | لسنا بحاجة لأن نبقى عالقين بأفكار قديمة عن السجن |
Talvez porque a prisão está num lugar que é bastante aberto. | TED | يمكن أن يكون السبب إن السجن في فضاء هادئ مفتوح. |
Um movimento em falso, volto para a prisão. Não me incomode. | Open Subtitles | خطوة واحدة خاطئه , وسأعود للسجن لا تورطينى فى الأمر |
Parece que a taxa de criminalidade sobe e desce independentemente de quantos jovens enviamos para a prisão. | TED | يبدو أن معدل الجريمة يعلو وينخفض بغض النظر عن عدد الشباب الذين نرسلهم إلى السجن. |
Para muita gente, isso significa a morte ou a prisão. | TED | وللعديد من الناس فإن ذلك يعني الموت أو السجن |
Vai para a prisão por causa de mim, ela ama-me muito. | Open Subtitles | هي مستعدة ان تذهب ال السجن بسببي هي تحبني كثيراً |
E verdade. De 1936 a 1963, quando a prisão fechou, | Open Subtitles | هذا صحيح, منذ 1936 حتى 1963 حين أقفل السجن |
Ligue ao seu advogado. Vai voltar para a prisão. | Open Subtitles | أسدِ لنفسك خدمة وإتصل بمحاميك, ستعود إلى السجن |
Se armar conflitos com estes tipos eu vou para a prisão. | Open Subtitles | و في عالمنا هذا إذا عارضت هؤلاء الناس أدخل السجن |
Mas, se ele for para a prisão, terás de o substituir. | Open Subtitles | لكن إن دخل السجن فهذا يعني أنّه عليك استلام مكانه |
"Por assobiar a uma mulher branca, vá já para a prisão." | Open Subtitles | بسبب الصفير في وجه إمرأة بيضاء ستذهب مباشرة إلى السجن |
Não chorei quando fui para a prisão. Nem vou chorar agora. | Open Subtitles | ما كنت سأبكي لو أنا في السجن و سأبكي الأن |
Mas vão-me culpar a mim. Não quero ir para a prisão. | Open Subtitles | لكن أنا من يتم لومه لا أريد الذهاب إلي السجن |
Escute, se está fazendo algo ilegal e eu ficar sabendo, te mandarei direto para a prisão tão rápido que vai ficar com essa cabeça negra girando. | Open Subtitles | ، اسمع ، إن قمت بأي شيء غير شرعي سأعرف وأرسل مؤخرتك مجدداً إلى السجن بمنتهى السرعة ، سأجعل مؤخرة القرد خاصتك تأن |
Enquanto estiver vivo, nem sequer a prisão será suficiente para detê-lo. | Open Subtitles | طالما أنا علي قيد الحياة, السجن لن يكون كافي ليوقفه. |
Vais voltar para a prisão, talvez sejas executada por traição. | Open Subtitles | ستعودى للسجن هناك فرصة جيدة أن يتم إعدامكِ كخائنة |
Não posso voltar para a prisão. Não, não posso voltar para lá. | Open Subtitles | كلا, أبداً, لا يمكنني العودة للسجن لا يمكنني العودة إلى هناك |
Foi por isso que foste para a prisão e desperdiçaste a tua vida. Não sabe porque o fiz! | Open Subtitles | ـ لهذا السبب ذهبت للسجن وألقيت بحياتك ـ أنتِ لا تدركين لمَ قد فعلت ما فعلت |
Pois eu tenho medo de espaços fechados, como a prisão! | Open Subtitles | أنا أخاف من الأماكن المغلقة ، مثل السجون أرجوك |
Senhor, confirmamos a prisão do Scott e do Stonebridge. | Open Subtitles | سيدي، لدينا تأكيد من اعتقال سكوت و ستونبرج |
Todos sabem que a prisão só tem uma cela, que a fechadura está partida, e que eu durmo lá dentro. | Open Subtitles | انتم تجميعا تعرفون هذا والسجن فيه خلية واحدة فقط والقفل مكسور وانا.. انام هناك .. |
Disseram-me que mandei um inocente para a prisão e eu recusei-me a aceitá-lo? | Open Subtitles | مثل أنا أخبرت بأنّني أرسلت رجل بريء سيسجن... فقط أرفض قبوله؟ |
Se a Bolsa descobrisse, podia ir para a prisão. | Open Subtitles | فذهـابي إلى السجنّ مؤكّد تلك معلومـات سريّة |
Às quintas-feiras servem bife. Sim, eu conheço a prisão. | Open Subtitles | يخدمون الأكل جيّدًا كلّ الخميس نعم أعرف السّجن |
Eu sei que há muitas incertezas nas nossas vidas neste momento, mas quero que acredites em mim quando digo que o Caleb não vai para a prisão. | Open Subtitles | لكنّي أريد أن تصدقيني عندما أقول أن كاليب لن يسجن. |
Mas está confiante que obtém a prisão perpétua? | Open Subtitles | يا إلهي أنت واثق من قدرتك على سجنه ,صحيح؟ |
As pessoas que vão para a prisão lá, ficam anos presas. | Open Subtitles | يقومون بسجن الناس هناك يعطون الناس الحكم لسنوات |
É uma tragédia e um escândalo nacional que a prisão Municipal de L.A. seja a maior instalação psiquiátrica nos EUA. | TED | إنها مأساة وطنية أنه في سجن المقاطعة في لوس انجلوس هو أكبر مصحة للأمراض النفسية في الولايات المتحدة |
Pela acusação de violação e homicídio voluntário o Cabo Clark é considerado culpado e condenado a prisão perpétua e trabalhos forçados. | Open Subtitles | بتهمة الاغتصاب و القتل مع سبق الاصرار العريف كلارك تبين انه مذنبا وحكم عليه بالسجن المؤبد مع الاشغال الشاقة |
Warwick já ordenou a prisão, da nossa Lady Avó. | Open Subtitles | وارويك قد أر بالفعل إعتقال جدته السيدة العذراء |
Apenas a prisão de cinco desertores do exército. É tudo. | Open Subtitles | فقط القاء القبض علي بعض الهاربين من الخدمة هذا كل شئ |