ويكيبيديا

    "a relação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العلاقة
        
    • علاقة
        
    • علاقتهما
        
    • علاقتهم
        
    • علاقتك
        
    • علاقتها
        
    • العلاقه
        
    • علاقتكما
        
    • علاقته
        
    • علاقتكم
        
    • الإرتباط
        
    • وبيني
        
    Qualquer traição vai redefinir a relação, e cada casal vai determinar qual vai ser o legado dessa traição. TED كل علاقة غير مشروعة ستعيد تعريف العلاقة الزوجية وكل زوجين سيحددان كيف ستكون تبعات تلك العلاقة
    Tu é que querias manter a relação aberta, lembras-te? Open Subtitles أنت، أردت أن تبقى العلاقة مرنة أتذكر ذلك؟
    Quanto mais para cima tocas, pior vai a relação. Open Subtitles كلما إرتفعت اليد على الوجه كلما ساءت العلاقة
    PM: Esta é uma fotografia de família e amigos reunidos, mas adoro estas fotografias porque mostram a relação da Gabby e do Mark, agora. TED ب م: هذه صورة لتجمع للعائلة والأصدقاء، ولكني أحب هذه الصور لأنها تظهر غابي ومارك في علاقتهما الآن.
    Explica porque é que ele exagerou demais quando descreveu a relação deles. Open Subtitles حسنا. وهذا يفسر لماذا كان يبالغ كثيراً عندما كان يصف علاقتهم.
    a relação deles é totalmente diferente do que era. Open Subtitles العلاقة بينهما هي تماما مختلفة من ذي قبل.
    Precisávamos de pôr a relação ao nível do sexo. Open Subtitles رأيت أنه يجب أن نجعل العلاقة تلحق بالجنس
    Porque não posso ter a relação e o sexo? Open Subtitles لم لا يمكنني الحصول على العلاقة و الجنس؟
    Já sei o que aprendi com a relação com o Berger. Open Subtitles حسنا، أنا أعرف ماذا تعلمت من وجهة نظري العلاقة بيرغر.
    Talvez devêssemos acalmar-nos... e manter a relação a nível profissional. Open Subtitles ربما علينا أن نتراجع قليلاً ونبقي هذه العلاقة مهنية
    Eu já te tinha dito. Pensava que a relação era imprudente. Open Subtitles لقد أخبرتك من قبل إعتقدت أنّ العلاقة لم تكن وطيدة
    Portanto, quando eu comecei com a sedução, ele pensou que a relação iria dar-lhe o acesso que ele precisava. Open Subtitles حتى أنني عندما قمت بمغازلته إعتقد أنّ هذه العلاقة من شأنها أن تعطيه الوصول الكامل الذي يحتاجه
    Uma vez iniciada a relação, qual era o plano? Open Subtitles عندما كنت في العلاقة ، ماذا كانت الخطّة؟
    Bem, esta não é a relação discreta que eu queria. Open Subtitles فى الواقع و هذه ليست العلاقة التى كنت اريدها
    a relação significa muito para mim para ser dissecada pelas massas. Open Subtitles العلاقة تعني الكثير لي ولن أجعلها تُحلَّل من قبل العامة
    Qual a relação do processo do Trotter com a caça? Open Subtitles لا أفهم، ما علاقة ملفات تروتر بالذهاب إلى صيد؟
    Então achas que foram atacados porque alguém achou a relação deles imoral? Open Subtitles أتعتقد إذا أنهما تعرضا للإعتداء لأن ثمة من إعتقد أن علاقتهما غير أخلاقية؟
    a relação delas com o produto do seu trabalho era mais complicada, surpreendente e engraçada do que ele poderia ter imaginado. TED علاقتهم مع منتج عملهم كانت أكثر تعقيدا، مدهشة ومضحكة أكثر مما يمكن أن يتخيل.
    Se olhares para a relação que tens com essa amiga, precisas mesmo de saber tudo sobre ela? Open Subtitles إذا نظرت إلى علاقتك مع هذه الصديقة هل تحتاج حقا أن تعرف كل شيء عنها؟
    Que a relação dela com o teu pai era... ... apaixonadademaisparaelaaguentar. Open Subtitles ظننت أن علاقتها مع والدك كانت عاطفية إلى أبعد الحدود
    No momento que a relação fica séria, tu a abandonas. Open Subtitles حسناً, اللحظه التي تصبح فيها العلاقه جاده, تهرب منها
    E se houver alguma hipótese dos dois poderem reatar a relação, eu não ia sentir-me bem em ficar no caminho. Open Subtitles و إن كان هناك أي فرصة لتصلحا علاقتكما فلن يكون من الصحيح أن أقف في طريق ذلك
    Mas, se gosta de si, não quererá aprofundar a relação. Open Subtitles لكن إن أعجب بكِ فلن يتعمق في علاقته معكِ.
    Pela minha experiência, uma pessoa não desenvolve este tipo de fixação a não ser que tenha sido levada a pensar que a relação é mais que casual. Open Subtitles أنظر من تجربتي الشخص لايتطور في هذه الأمور المعقدة على الأقل بأنها تعتقد بأن علاقتكم أكثر من أن تكون عادية
    O noivado, a relação, sabemos que era tudo falso. Open Subtitles الإرتباط ، والعلاقة نعلم أنّها جميعاً وهمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد