Costumávamos pensar que a solução para a poluição era a diluição, mas provou-se que já não era assim. | TED | لقد اعتدنا أن الحل للتلوث هو التخفيف بالماء لكن لم تعد هذه هي الحالة على الإطلاق |
Se a fácil reparação é a nova exigência, a solução é criar uma nova função, o Sr. Reparação. | TED | إن كانت القابلية للتصليح هي المتطلب الجديد، فإذاً الحل هو بخلق دور جديد، الأستاذ. القابلية للتصليح. |
Para populações destas, o sistema de justiça criminal é quase sempre um problema em vez de ser a solução. | TED | و في مثل حالة هؤلاء، فإن نظام العدالة الجنائية هو غالبا جزء من المشكلة، بدلا عن الحل. |
Não me parece que a solução seja mais pudim. | Open Subtitles | لا أعتقد أن المزيد من الفطائر هو الجواب. |
"o que é significativo." Resumindo, apresentei aquilo que pensamos ser a solução global para alimentação, combustível e água. | TED | لذلك، في الملخص الأول قدمت لكم ما نعتقد أنه حل عالمي للغذاء، و الوقود، و الماء. |
Irmão, criaste o problema... Esta pode ser a solução. | Open Subtitles | أخي، أنت سبب المشكلة، فلعلّ هذا يكون الحلّ. |
E, finalmente, a implementação: garantir que a solução que encontraram é sustentável. | TED | الخطوة الخامسة، التطبيق: لضمان استدامة الحل الذي توصلت إليه في النهاية. |
Ele me iluminou! a solução está nesta fantasia de Chapéuzinho Vermelho! | Open Subtitles | هنا الحل بدلة ركوب و قلنسوة حمراء إلى حد ما |
Se te focas no problema, não consegues ver a solução. | Open Subtitles | لو ركّزت على المسألة فلن يمكنك أن تعرف الحل. |
Mas, com os medicamentos, é difícil, porque é complicado... ver a solução. | Open Subtitles | لكن هذا صعب مع الأدوية لأن ذلك صعب أن أفهم الحل. |
Espero que a solução que encontraram seja de natureza permanente | Open Subtitles | أنا على ثقة انك وجدت الحل وهي نتيجة طبيعيه |
Sei que te sentes humilhado, mas embebedares-te não é a solução. | Open Subtitles | بيتر أعلم أنك تعرضت للإهانة لكن شرب الخمر ليس الحل |
Tentei convencer o nosso Pai Celeste em deixar-nos adoptar, mas Ele disse que não era a solução para nós. | Open Subtitles | لقد حاولتُ بأن أقنع الرب بأن يسمح لنا بالتبني لكن لقد قال بأن هذا ليسَ الحل لنا |
Dispara uma sinapse e eu encontro a solução antes do problema. | Open Subtitles | سأحفز أي وصلة عصبية ومن ثم سأجد الحل قبل المشكلة |
O gás carbónico não era o problema, era a solução. | Open Subtitles | ثاني أكسيد الكربون لم يكن المشكلة، لقد كان الحل. |
E achas que casar com outra pessoa é a solução? | Open Subtitles | تظنين أن الزواج من شخص اخر هو الجواب المناسب؟ |
Mas já temos a solução para isso: os "drones". | TED | ولكن لدينا بالفعل حل لذلك، الطائرات بدون طيار. |
Pareceu ser a solução para o problema da caligrafia dos médicos, e tinha o benefício de disponibilizar melhor informação para tratamentos. | TED | بدت وكأنها الحلّ الأمثل لمشكلة خط يد الأطباء، وكانت لديها ميزة توفير بياناتٍ أفضل بكثير من أجل العلاج. |
Preparar para injectar a solução salina para substituir o sangue. | Open Subtitles | الإستعداد بحقن المحلول الملحي المبرد لكي يحل محل الدم. |
Eu sei que a solução funciona porque fiz parte dos testes humanos. | TED | أنا متيّقنٌ من فعاليَة هذا العلاج لأنني كنت جزءًا من التجارب البشرية. |
O estilo científico de Feynman era o de procurar sempre a solução mais simples, mais elementar possível, para um problema. | TED | اسلوب فينمان العلمي .. كان قد عبر اكثر عما اقصد كان دوما يبحث عن الحلول البسيطة الأساسية لأي مسألة رياضية تواجهه |
a solução preferida da natureza é pôr toda a gente no mesmo barco. | TED | والحل المفضل للطبيعة هو احتواء الكل في نفس القارَب. |
Não creio que voltares a ligar para eles seja a solução. | Open Subtitles | لا اعتقد المزيد من الاتصالات منك هي الاجابة |
O arrepio que vai sentir é a solução salina fria a percorrer as suas veias para arrefecer a temperatura do corpo. | Open Subtitles | هذه البرودة التي ستشعر بها هي محلول السالين البارد الذي يتدفّق عبر أوردتك ليبرّد حرارة جسمك الداخلية |
Talvez também seja esta a solução para o problema deles. | Open Subtitles | بطريقة ما قَدْ تكُون الجوابَ إلى مشكلة ميني و رومانُ أيضاً |
Então a solução é fingir que partiste a perna? | Open Subtitles | لذلك فالحل ان تتظاهر بانك كسرت سآقك ؟ |
A ideia geral é que, em vez de dar instruções a um computador sobre o que fazer, vamos simplesmente lançar dados para o problema e dizer ao computador para arranjar a solução por si mesmo. | TED | بشكل عام تكون الفكرة انه بدل من امر الحاسوب بالعمل ببساطة سندخل معلومات حول المشكلة و نخبر الحاسبة بحل المشكلة بنفسها |
Não é a solução perfeita, mas é um começo. | Open Subtitles | ليس حلّاً مثاليّاً لكنّه بداية |
Se começarmos pelo acaso, isso torna-se mais improvável, e a solução do problema torna-se mais sólida. | TED | وإذا بدأت بالعشوائية ، فالاحتمالية ضئيلة في أن تصل إلى طريق مسدود، و طرق حلك للمشاكل تصبح أكثر قوة . |