Bem, talvez não estivesse a subir montanhas com este capacete. | Open Subtitles | حسناً , انة لم يكن يتسلق الجبال مع المعدات |
Recordo uma infância em que cresci a subir às árvores, a colher mangas e ameixas no campus da universidade onde o meu pai era professor. | TED | أتذكر طفولتي كبرت وأنا أتسلق الأشجار، وأقطف المانغو والخوخ في الحرم الجامعي حيث كان أبي مُحاضِرًا. |
O número de utilizadores da Internet está a subir assim. | TED | يتزايد عدد مستخدمي الإنترنت بهذا الشكل. هذه هي حصة الفرد في الناتج المحلي الإجمالي |
Disse: "Todas aquelas pessoas com roupas orientais, "a subir e a descer, é muito repetitivo, muito limitado." | TED | قالت " كل هؤلاء الأشخاص في الملابس الشرقية" "يصعدون و يهبطون، مكرر للغاية، محدود للغاية" |
Vamos continuar a subir e não vamos parar, parar | Open Subtitles | سنبقى نصعد إلى الأعلى ولن نقف لن نقف |
Há um belo combóio delas a subir ao topo e a criar uma pequena nuvem deste gás. | Open Subtitles | هناك قَافِلَة صغيرة و جميلة منهم تصعد إلى الأعلى و تكون جيب صَغِير من الغاز. |
EMI começando a subir para 400 Giga Hertz. | Open Subtitles | موجة سطحية قادمة بدأت في الصعود إلى 400 غيغا |
Sobe até ao cimo e cai. Volta a subir e cai, e sobe outra vez... tentando ficar no topo da erva. | TED | تتسلق أعلى الورقة وتسقط.. وتتسلق وتسقط وتتسلق .. محاولةً البقاء في قمة الورقة. |
Está a subir com um jovem advogado importante. | Open Subtitles | إنّه في طريقه إلى هنا بصحبة محاميٍ شاب بارع |
Estavam só a ajudá-la a subir para o camião. | Open Subtitles | كانوا يساعدونها على الصعود إلى الشاحنة |
O rio estava a subir e aproximava-se uma tempestade de neve. | Open Subtitles | لقد كان منسوب مياه النهر يرتفع و العاصفة الثلجية قادمة |
Corrida contra o vento a subir e a descer o monte. Vamos! | Open Subtitles | عدو سريع إلى أعلى و أسفل التلّة هيا بنا هيا بنا |
Estamos novamente a subir. Isso justifica plenamente a minha decisão de não agir precipitadamente. | Open Subtitles | نحن نرتفع مرة أخرى هذا يبرهن وجهة نظري في عدم التصرف بعجلة |
Um homem com uma perna de madeira, a subir paredes e a correr por cima de telhados com a agilidade de um gato. | Open Subtitles | رجل برجل خشبيه يتسلق الجدران برشاقه القط |
Eles vão obrigar-me a subir a corda. Eu não consigo subir a corda. | Open Subtitles | سوف يجعلونني أتسلق هذا الحبل لا أستطيع أن أتسلق هذا الحبل |
Tem o coração acelerado. A tensão está a subir. Saiam os dois. | Open Subtitles | ضربات قلبها تتسارع، و الضغط يتزايد اخرجا من هنا |
Kit, eles estão a subir as escadas. Há qualquer coisa no cimo das escadas! | Open Subtitles | كيت إنهم يصعدون السلم ، يوجد شيء في نهاية السلم |
Minha senhora, ainda estamos a subir. Volte para o lugar. | Open Subtitles | سيدتي، لازلنا نصعد بالجو، عليكِ الرجوع إلى مقعدك |
Temos bolhas a subir e no topo camadas salientes de azulejos irregulares. | TED | لقد حصلنا على فقاعات تصعد للأعلى هناك، ثم رغوة فى الأعلى مع كتل بلاط. |
A aprovação do Grant subiu 4 pontos e continua a subir. | Open Subtitles | من قبل المستقلين على نطاق واسع وقفزت شعبيته أربعة نقاط وتستمر في الصعود |
Ele não está a subir. Ele não está a dançar, porque a sua temperatura corporal é, na verdade, relativamente baixa. | TED | هي لا تتسلق. هي لا ترقص، لأن درجة حرارة جسمها منخفضة نسبيا. |
Prestem atenção, porque estão todos a subir. | Open Subtitles | أصغوا إلي, باعتبار أن جميعكم في طريقه إلى حصد جوائز |
Ajude-a a subir, sr. Martin; depois, vá atrás. | Open Subtitles | ساعدها على الصعود مارتن ثم أتبعها |
Não temos muito tempo a água está a subir! | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير من الوقت منسوب المياه يرتفع |
Depois de ter baixado a esse preço crítico, se for bem sucedida, tenderá a subir acima de uma massa crítica, uma penetração. | TED | وبعد إنخفاضها تحت السعر الحرج، لابد أن تؤول، إذا كانت ناجحة، للصعود إلى أعلى الإنتاج الحرج ، أي إختراق. |
Talvez nos queira segurar, assim, quando formos a subir. | Open Subtitles | ووتقف هنا وتمسك بكلانا بينما نرتفع لاعلى |
Logo no final da década de 60, a ambiguidade moral está a subir, e a inspiração está numa espécie de declínio. | TED | في نهاية العقد 60 الغموض الأخلاقي في صعود ، الإلهام نوعاً ما في الانخفاض. |
Eu ia a subir as escadas quando vi uma grande mancha no corrimão e eu quase... | Open Subtitles | أو بقع صغيرة كنت صاعد ورأيت على السلالم , بقعة دماء كبيرة على الـ درابزين وكدت |