Penso que a televisão é como uma fogueira global. | TED | و اعتقد أن التلفزيون كشعلة النار فى المخيم |
Estariam? Dançaram? Vejamos a televisão palestina para o verificar. | TED | أحقاً ذلك؟ دعونا نر التلفزيون الفلسطيني و نحكم |
E tivemos de mexer uns cordelinhos para afastar a televisão local. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر الخيوط سحبنا لإبعاد هذا عن التلفزيون المحليّ. |
Podes desligar um pouco a televisão? Quero falar contigo. | Open Subtitles | هلا أطفئت التلفاز للحظة أريد أن أتحدث معك |
a televisão a que me referi como era nos anos 90, e a televisão de amanhã será algo deste género. | TED | نعود إلى التلفاز، كان هذا في سنة 1990، وكان تلفاز المستقبل يبدو بهذا الشكل. |
No dia seguinte, uma fita foi enviada para a televisão local. | Open Subtitles | فى اليوم التالى, تم إرسال شريط إلى محطات التليفزيون المحلية |
É bom para a televisão, dá para grandes pausas para publicidade. | Open Subtitles | جيد للتلفاز جيد بالنسبة لضربة أولى مدويَّة |
Esta é a maior descoberta desde a televisão ou coisa assim. | Open Subtitles | هذا الإكتشاف الأعظم منذ لاأعرف ، التلفزيون أو أي شيء |
Não te quero magoar. Só quero saber porque está ligada a televisão. | Open Subtitles | أنا لا أريد إيذائك أنا أريد فقط معرفة لماذا يعمل التلفزيون |
Às vezes ligo a televisão... e baixo o volume. | Open Subtitles | احيانا انا افتح التلفزيون وارفع الصوت ثم انزله |
É como quando tu ligas a televisão e depois desligas. | Open Subtitles | إنه مثل أن تقوم بتشغيل التلفزيون ثم تغلقه, إنه |
O que fizemos bem para nenhum deles escolher a televisão? | Open Subtitles | هل فعلنا الصواب ولا واحد منهم أختار التلفزيون ؟ |
ajudas-me, tiramos-te daqui e levo-te a casa dela e instalas-lhe a televisão. | Open Subtitles | حسناً ساعدني ونخرجك من هنا وآخذك لمنزلك لتساعدها في إصلاح التلفزيون |
a televisão tornou o horror e a brutalidade locais. | Open Subtitles | يجعل التلفزيون من الرعب و العنف حدثاً محلي |
- Muito bem, acabou-se a televisão. - O quê? | Open Subtitles | حسنا لا مزيد من برامج التلفزيون ايضا ماذا؟ |
Podes desligar um pouco a televisão? Quero falar contigo. | Open Subtitles | هلا أطفئت التلفاز للحظة أريد أن أتحدث معك |
Podes ao menos tirar uma fotografia minha com a televisão? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تأخذ صورة لي التلفاز على الأقل |
Foi o que eu bebi quando tentei ligar a televisão àquele cão. | Open Subtitles | هذا بقدر ما احتسيت عندما حاولت توصيل التلفاز داخل ذلك الكلب |
a televisão e um pack de cerveja não fazem uma vida. | Open Subtitles | تلفاز الستالايت وستة عبوات لا تصنع حياة كاملة. |
Está a dizer que quer fazer uma reportagem disto para a televisão? | Open Subtitles | هل تقولين أنك تريدين عمل تقرير عن ذلك فى التليفزيون ؟ |
Não sabia que a televisão podia ter uma influência tão perigosa. | Open Subtitles | رباه، لم أدرك أن للتلفاز أثراً خطيراً هكذا |
Porque quero ter a certeza antes de ir para a televisão dizer "macaco assassino". | Open Subtitles | لأني أريد أن اكون واثق قبل أن انطق للتلفزيون أن القاتل قرد |
a televisão, a aparelhagem... | Open Subtitles | اشعر كالمغتصبة تلفازك و الستيريو ،كل شيء راح |
Levam tudo. Levaram-me a televisão... | Open Subtitles | أخذوا تلفازي, دراجتي أدواتي الكهربائية, غيتاري |
Mas, ao contrário das outras narrativas visuais, como os filmes, a televisão, os desenhos animados ou os vídeos, a BD é aquilo a que eu chamo permanente. | TED | لكن بعكس الأساليب البصرية الأخرى، كالأفلام والتلفاز وأفلام الكرتون والفيديو، القصص المصورة هي ما أدعوها بالأبدية. |
E não arrastes a minha melhor amiga, a televisão, para isto. | Open Subtitles | ولا تقحم في ذلك أعز صديقة لي، التلفزة |
Podemos ligar a televisão gigante e ver a previsão do tempo. | Open Subtitles | ربما بإمكاننا أن نفتح تلفازنا الضخم ونرَى توقعات الحالة الجوية |