Estamos em 1876, em Boston, e este é Alexander Graham Bell que estava a trabalhar com Thomas Watson na invenção do telefone. | TED | إنه في عام 1876 في بوستن, وهذا هو ألكساندر غراهام بيل الذي كان يعمل مع تومس واتسون في إختراع التلفون. |
Ele está a trabalhar com o FBI. Não voltará esta noite. | Open Subtitles | أنه يعمل مع فريق المباحث الفيدرالية و لن يعود الليلة |
Portanto, parcerias públicas e privadas, grupos de defesa, a trabalhar com fundações. | TED | اذن , الشراكات العامة والخاصة المجموعات المؤيدة , تعمل مع المؤسسات |
Então, foste tu ou estás a trabalhar com alguém lá fora. | Open Subtitles | لذلك إما هذا هو أنت تعمل مع شخص في الخارج |
Estava a trabalhar com o tio Scott quando o Pope apareceu. | Open Subtitles | كنت أعمل مع العم سكوت عندما ظهر ذلك الرجل بوب |
Hoje, estamos a trabalhar com centenas de activistas que filmam clandestinamente. | TED | اليوم, نحن نعمل مع المئات من الناشطين الذين يصورون بـسرية. |
Há alguns anos, pretendendo compreender este problema, comecei a trabalhar com um grupo de cerca de 60 idosos no sul de Londres, onde resido. | TED | اذن منذ سنوات، في محاولة لفهم هذه المشكلة، بدأت العمل مع مجموعة حوالي 60 شخصا من كبار السن بلندن الجنوبية، حيث أقطن. |
Estou desejoso de começar a trabalhar com o doutor. | Open Subtitles | أنا أتطلع للعمل مع الدكتور أنه مثلي الأعلى. |
É óbvio que ele está a trabalhar com aquele demónio. | Open Subtitles | هذا يُوضح بشكل جلّي بأنّه يعمل مع هذا الشيطان. |
Tem estado a trabalhar com um grupo de jovens que vêm da maior favela do mundo, Kibera. | TED | ولقد ظل يعمل مع تلك المجموعة الصغيرة من الرجال ألذين يأتون من أكبر حي فقير في العالم, كيبيرا. |
Passou grande parte da sua carreira a trabalhar com delinquentes juvenis e, no seu trabalho, verificou que a maior parte dos seus clientes lia livros de BD. | TED | أمضى أغلب مهنته وهو يعمل مع المنحرفين القاصرين، وفي عمله لاحظ أن أغلب عملائه يقرؤون القصص المصورة. |
Cheguei ao Texas e descobri que a Agente Scully está cá a trabalhar com o Agente Miller. | Open Subtitles | لقد جئت هنا لأجد أن العميلة سكالي موجودة هنا في تكساس تعمل مع العميل ميلر |
Devíamos estar a ir para casa, não a trabalhar com estes maluquinhos. | Open Subtitles | ربما يجب أن تذهب للمنزل لا تعمل مع هذه المرأة اللعينة |
Acha sensato estar a trabalhar com um Goa'uid? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الحكمة أن تعمل مع جواؤلد؟ |
Tenho dedicado 12 anos da minha vida a trabalhar com refugiados. | TED | كما أني قضيت آخر 12 سنة من حياتي أعمل مع المهاجرين. |
É isso mesmo. Um preço especial por estar a trabalhar com gente de segunda. | Open Subtitles | هذا صحيح, السعر مميز لأنني أعمل مع أثنين |
Aqui em cima, estamos a trabalhar com as tribos índias, | Open Subtitles | وهنا نعمل مع بعض القبائل الهندية .المحلية لحماية قبورهم |
Também estavamos a trabalhar com o Ben, na mesma história. | Open Subtitles | لأن كنا نعمل مع بن، أيضا، على نفس القصة. |
Por isso comecei a trabalhar com a National Geographic Society e outras e liderei expedições à Antártida. | TED | لذا بدأت العمل مع مجموعة ناشيونال جيوجرافيك و غيرها و قُدت رحلات إستكشافية للقطب الجنوبي. |
E é isto que eu pretendo fazer -- convencer os organismos vivos a trabalhar com o resto da Tabela Periódica. | TED | وذلك هو ما أود أن أصبح قادرة على القيام به -- إقناع الأحياء للعمل مع بقية الجدول الدوري. |
- Está a trabalhar com paranóicos. | Open Subtitles | انتي تعملين مع اشخاص مصابين بجنون العظمة هنا |
Eu era um jovem cientista a trabalhar com uma equipa de renome mundial, numa pesquisa de ponta. | Open Subtitles | كنت أحد العلماء الشباب الذين يعملون مع فريق من الدرجة العالم على أحدث الأبحاث العلمية. |
Agora, sou uma agente dupla, a trabalhar com a verdadeira CIA para destruir a SD-6. | Open Subtitles | و الآن أنا عميلة مزدوجة اعمل مع المخابرات الامريكية للايقاع بالـ إس دي |
Graças à minha amizade com o "Mayor", estou a trabalhar com ela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العُمدة، أستطيع المُشاركة بقضيّتها. |
Qualquer destes homens podem estar a trabalhar com ele. | Open Subtitles | أي من هؤلاء الرجال قد يكون يعمل لصالح أخي. |
Depois de tantas semanas a trabalhar com a Emma, ela não disse qual era o teu, portanto... | Open Subtitles | بعد كل الاسابيع التي عملت مع ايما هي لم تذكرك لي .. إذا |
Dr. Sloan, estou a trabalhar com o Shepherd num paciente da dor e li um artigo quando ajudei o George a estudar... | Open Subtitles | د. (سلون)! أنا أعمل اليوم مع (شيبرد) على مريض مصاب بالصداع |
Há uns anos, comecei a trabalhar com as pessoas que criaram este "software" e decidimos avançar com uma ideia maluca. | TED | وهكذا ومنذ بضعة سنين بدأت بالعمل مع الذين وضعوا هذا البرنامج وقررنا أن نتابع فكرة مجنونة |
Do tipo de estares a trabalhar com um vampiro? | Open Subtitles | أتقصد تبرير سبب عملك مع مصاص دماء؟ |