Certo, temos que trabalhar a tua cara de surpresa. | Open Subtitles | لحظة, يجب علينا أن نعمل على وجهكِ المتفاجيء |
Há 20 anos que olho para a tua cara. Jamais a esqueceria. | Open Subtitles | لطالما كنتُ ناظراً لوجهكِ طوال 20 عاماً، لن أنسى وجهكِ أبداً. |
Mas da próxima vez que nos encontrarmos, Vou marcar a tua cara como mereces. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة لو التقينا سأكيل لوجهك ما تستحق |
- Uma câmara apanhou a tua cara. | Open Subtitles | ما الأمر؟ .كاميرا مراقبة بالقنصلية الصينية التقطت صورة لوجهك |
Porque eu vi a tua cara quando sugeri escondermo-nos lá. | Open Subtitles | لأني رأيت النظرة على وجهكَ عندما اقترحت الاختباء هناك. |
Eu vi a tua cara quando te tirei o capuz. | Open Subtitles | رأيت تلك النظرة على وجهك عندما أزلت ذلك الغطاء |
Gostaria de desfazer a tua cara em carne picada. | Open Subtitles | ويُحطّمُ وجهَكَ الداعرَ إلى المُمَارَسَة الجنس مع الهامبرغرِ. |
As fotos no site não mostram a tua cara bonita. | Open Subtitles | الصور التي على موقع الإنترنت لا تُظهر وجهكِ الجميل |
O que quer dizer que não vou ter de olhar mais para a tua cara pálida. | Open Subtitles | وهذا يعني أنني لن أنظر إلى وجهكِ الأخرق ثانية |
Quero ver a tua cara quando abrires a porta e ele não estiver lá. | Open Subtitles | أريد رؤية وجهكِ عندما تفتحين الباب بينما يكون غير موجود |
Sai daqui, Não queremos ver a tua cara! | Open Subtitles | أخرجي من ساحتنا، لا نريد رؤية وجهكِ بعد الآن |
Eu acho que o facto de ela ver a tua cara instintivamente antes disso... é muito bom para que as coisas comecem, certo? | Open Subtitles | أعتقد أن نظراتها لوجهك أثناء وقوع الحادث تُشكل موطئ قدم رائع لتبدأ في الموضوع أليس كذلك ؟ |
Tu vais arranjar emprego, e vai ser por estarem impressionados com a tua experiência, não com a tua cara sem rugas. | Open Subtitles | ستحصل على عمل، وذلك لأنهم سيعجبون بخبرتك ليس لوجهك الخالي من التجاعيد. |
O que se passa com a tua cara? Estás a brincar, certo? Tu e o Court McCann? | Open Subtitles | أم ، ماذا يحدث لوجهك ؟ أنت تمزحين ، أليس كذلك؟ |
Bem, quanto tempo mais é que vais continuar a atirar a tua cara à cara de outros rapazes? | Open Subtitles | حَسناً، مُنْذُ مَتَى أنت سَتَبقي رَمي وجهكَ في وجوهِ الرجالِ الآخرينِ؟ |
a tua cara parece um traseiro de um bébé. | Open Subtitles | وجهكَ يَبْدو مثل قاع طفل رضيعِ المَصْفُوعِ. |
Vi a tua cara, na semana passada, quando levei a fita adesiva! | Open Subtitles | لأنني رأيت النظرة على وجهك الإسبوع الماضي... عندما أخذت الشريط اللاصق... |
Vai ter a tua cara meiga e o meu sentido para o negócio. | Open Subtitles | هو سَيكونُ عِنْدَهُ وجهَكَ الحلوَّ وإحساس عملي. |
Agora, faz a tua cara de jogo, Sargento, é tempo de dançar! | Open Subtitles | الآن أطلق تعابير وجهك الخاصة بالرقص يا رقيب, حان وقت الرقص |
Perdi muitas horas no carro com a tua cara a olhar para mim. | Open Subtitles | لقد أمضيت ساعات طويلة في السيارة انظر إلى صورتك ووجهك يحدق بي |
Se voltar a ver a tua cara... irás conhecer o teu Criador. | Open Subtitles | انظر الى وجهك مرة اخري سوف اخذ دمك وارسله الى خالقك |
Vá lá. Olha para a tua cara. Está toda suja. | Open Subtitles | هيا , أنظرى إلى وجهك إنه متسخ تماما ً |
Um julgamento público com a tua cara por todo o lado. | Open Subtitles | محاكمة علنية، ووجهك في كل مكان. هل هذا ما تظنه؟ |
Nunca puseste mesmo a tua cara tão próxima da minha. | Open Subtitles | انت لم تقم بوضع وجهك الحقيقي بهذا القرب مني |
Sim, eu sei, queria ver a tua cara quando te dissesse. | Open Subtitles | أجل، أعلم، كنت أريد رؤية وجهك عندما أقول لك ذلك |
a tua cara aparece na minha mente, as tuas cuecas aparecem no bolso do meu marido, estás em todo o lado e preciso de um momento ou dois sem ti. | Open Subtitles | يَظْهرُ وجهُكَ دائما في عقلي و ملابسك الداخليه تظهر بجيب زوجي حقا انكي في كل مكان و انا فعلا احتاج الى دقيقه او اثنتان من دون ان اراك |
Podes mexer com o teu cabelo, com o teu nariz e com a tua cara e até podes mexer com o café do meu pai. | Open Subtitles | بأنفك بوجهك وحتى أن تعبثي بمطعم والدي ولكن معي فهذا قد انتهى |