ويكيبيديا

    "aberta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فتح
        
    • المفتوحة
        
    • مفتوحة
        
    • مفتوحه
        
    • مفتوحًا
        
    • منفتحة
        
    • تفتح
        
    • فتحه
        
    • منفتح
        
    • مفتوح
        
    • فتحت
        
    • متفتح
        
    • يُفتح
        
    • مفتوحَ
        
    • المفتوح
        
    É sinal de uma escotilha aberta no compartimento electrónico. Open Subtitles انها تحدث عند فتح الكوة في غرفة الالكترونيات
    Volta para o carro. Mãos no volante e a porta aberta. Open Subtitles عودة في سيارتك، فتح يديه على عجلة القيادة ، والباب.
    "Há enormes áreas de água aberta logo a sul da tua posição. TED هناك منطقة ضخمة من مساحات الماء المفتوحة بإتجاه الجنوب من موقعك.
    O "lobby" do gado quer manter este território em pastagem aberta. Open Subtitles مصالح اصحاب الماشية تريد أن تبقي هذه الأرض مجموعة مفتوحة.
    Temos aqui uma abertura. Quero ter a certeza que fica aberta. Open Subtitles لدينا نافذه مفتوحه هنا اريدك ان تتاكد من انها مفتوحه
    É minha crença que qualquer ciência financiada publicamente deve ser ciência aberta. TED أعتقد أن أي علم تموله الدولة يجب أن يكون علمًا مفتوحًا.
    Ela é aberta, ela realmente sente as coisas, ela não consegue reprimir-se. Open Subtitles فهي منفتحة. لديها مشاعر في الواقع ولا يمكنها السيطرة على مشاعرها
    Como temia, Nobre Comandante... a sua cabeça terá que ser aberta, e o mal retirado com uma faca. Open Subtitles كما خشيت سيدى القائد يجب أن تفتح جمجمتك و ينزع الشر بالسكين
    Em minha defesa, estava armadilhada com uma nova tecnologia de ponta, um dispositivo interno que destrói qualquer coisa dentro dela se aberta sem a chave verdadeira. Open Subtitles إنه موصد بتكنولوجيا جديدة جداً جهاز داخلي سيدمر ما بداخله إن تم فتحه دون المفتاح الأصلي
    - Tivemos a casa aberta esta manhã. - Vieram pessoas? Open Subtitles علينا فتح المنزل في الصباح الباكر، لأن المشترين سيتوافدون؟
    A nossa jaula deve ser aberta apenas no quartel bérbere. Open Subtitles لدينا مفتاح القفص يجب فتح البربرية وتضمينه في أرباع.
    As imagens mostram que a porta foi aberta três vezes. Open Subtitles كامرات المراقبة أظهرت ان الباب فتح ثلاث مرات نعم.
    Expliquei que tapa de mão aberta era melhor que soco, que causa danos internos, e seria considerado como tortura. Open Subtitles شرحت كيف أن صفعة باليد المفتوحة افضل من لكمة التي قد تسبب ضرراً داخلياًً وقد تعتير تعذيباًً
    O "mayor" de Londres queria reintroduzir autocarros com plataforma aberta. TED لكن رئيس بلدية لندن اراد إعادة تقديم الحافلات مع هذه المنصة المفتوحة.
    Se tiveres fome a meio da noite, há cerveja aberta no frigorifico. Open Subtitles إن شعرت بالجوع في منتصف الليل، فهناك بيرة مفتوحة في الثلاجة
    Só vos peço para manterem a mente aberta e lembrem-se disto: Open Subtitles كل ما اطلبه ان تبقوا عقولكم مفتوحه و تتذكروا هذا
    No meio da competição agora, e esta coisa ainda está aberta. Open Subtitles وصلنا لمنتصف المسابقة الآن، ولازال هذا الشيء مفتوحًا على مصراعيه.
    Pelo menos agora sabemos uma coisa claramente: África está aberta para o negócio. TED وشئ واحد واضح، الذي على الأقل نعرفه هو أن أفريقيا منفتحة للأعمال.
    Dizem que o Faraó está louco e que a sua cabeça deveria ser aberta. Open Subtitles اٍنهم يهمسون أنه مجنون و أن جمجمته يجب أن تفتح
    Foi aberta com um nome falso. Foi parte de uma operação do SVR. Open Subtitles تم فتحه تحت اسم مستعار فى عملية الـ اس فى ار
    Só que ela não é a pessoa mais aberta do mundo. Open Subtitles ما في الأمر أنها ليست أكثر شخص منفتح في العالم
    Precisamos de ter uma segunda revolução de ciência aberta. TED لذلك نحتاج أن نقوم بثورة أخرى لعلمٍ مفتوح.
    Este estranho mundo quântico faz parte de uma nova fronteira aberta pela descida em direcção ao zero absoluto. Open Subtitles عالم الكم الغريب هذا هو جزء لآفاق علمية جديدة فتحت مصراعيها بالغارة المباغتة صوب الصفر المطلق.
    Tom de voz, linguagem corporal, é uma pessoa aberta. Open Subtitles نغمة الصوت.. ولغة الجسد إنها ذات عقل متفتح
    Mas as guardiãs devem protegê-la e impedir que seja aberta por demónios. Open Subtitles . لكن الحراس يجب أن يحموه من أن يُفتح من المشعوذين
    Você deveria saber que sua porta estava aberta novamente, Ryan. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ جبهتَكَ الباب كَانَ مفتوحَ ثانيةً، رايان.
    São mais de 160km de uma linda costa aberta na nossa fronteira. Open Subtitles على بعد 161 كيلو من الخط الساحلى الجميل المفتوح على حدودنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد