ويكيبيديا

    "abrigo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مأوى
        
    • الملجأ
        
    • الآمن
        
    • القبو
        
    • آمن
        
    • مخبأ
        
    • المخبأ
        
    • المشردين
        
    • الاَمنة
        
    • ومأوى
        
    • مأوي
        
    • غطاء
        
    • ملجا
        
    • بملجأ
        
    • المأوى
        
    Outros atravessam a fronteira, procurando abrigo fora dos seus países. TED بينما عبر آخرون الحدود باحثين عن مأوى خارج بلدانهم.
    Depois da explosão, haverá, pelo menos, 15 minutos para procurar abrigo antes de começar a precipitação radioativa. TED بعد الانفجار سيكون هناك على الأقل 15 دقيقة للعثور على مأوى قبل أن تبدأ التداعيات.
    Não estamos autorizados a abrir o abrigo em nenhuma circunstância. Open Subtitles ليس مسموح لنا بأن نفتح الملجأ تحت أي ظرف
    Uma das miúdas que se mudou do abrigo foi ameaçada. Open Subtitles أجل. إحدى الفتيات التي انتقلت خارج الملجأ تم تهديدها.
    Só espero que tenhas encontrado o teu porto de abrigo. Open Subtitles أتمنى فحسب أن تكوني الآن قد وجدت ملاذكِ الآمن
    A TV diz que é grande. Vamos pro abrigo. Open Subtitles انهم يقولون انها كبيرة سوف نذهب الى القبو
    E vou levá-lo para um abrigo assim que acabarmos aqui. Open Subtitles كما انني سأنقلة لمنزل آمن حالما ننتهي من هاذا
    Por enquanto, temos comida e podemos construir um abrigo. Open Subtitles لدينا طعام في الوقت الحاضر ويمكننا بناء مأوى
    Infelizmente o abrigo onde eu estava... - era apenas um protótipo. Open Subtitles لسوء الحظ، القبو الذي اتخذته مأوى كان مجرد نموذج أولي
    Se o que procuras é abrigo, vieste ao sítio errado. Open Subtitles إذا كنت تبحثي عن مأوى فقد حضرتي للمكان الخطأ
    Estamos à procura de abrigo. Tem sorte em estarmos aqui. Open Subtitles .لقد كُنا نبحث عن مأوى .إنّك محظوظ لأننا هُنا
    Mas na verdade vou a um abrigo para mulheres para aconselhamento. Open Subtitles و لكني في الحقيقة في مأوى النساء للحصول على المشورة.
    Vai para o abrigo e espera por mim, está bem? Open Subtitles بأسرع ما يمكنكِ اذهبي إلى الملجأ وانتظريني هناك، مفهوم؟
    Este abrigo pode ser uma prisão ou pode ser uma casa. Open Subtitles الملجأ يمكن أن يصبح سجنا, أو يمكن أن يصبح منزلا.
    O abrigo por trás dos bombeiros deve ser o mais seguro! Open Subtitles الملجأ القريب من مبنى الإطفاء سيكون الأكثر أماناً
    Depois quero que entrem naquela carrinha... e a conduzam de volta, para o abrigo. Open Subtitles ثمّ أريدك أن تدخل تلك الشاحنة وتعود إلى الملجأ مباشرة
    Só espero que tenhas encontrado o teu porto de abrigo. Open Subtitles أتمنى فحسب أن تكوني الآن قد وجدت ملاذكِ الآمن
    Um abrigo onde se veja Detenção de Risco é um abrigo seguro. Open Subtitles المتابعه في المنزل الآمن منزل آمن هو آمن آمن منزل منزل
    Construí um abrigo na cave suficientemente forte para aguentar com a explosão. Open Subtitles لقد بَنيتُ مخبأ في السردابِ قوي بما فيه الكفاية لمُقَاوَمَة الإنفجارِ.
    Quando a escolta chegar à vossa posição, abram fogo a este abrigo. Open Subtitles عندما تصل القافلة إلى موقعك ، فأطلق النيران على هذا المخبأ
    Encontrei um grupo de crianças sem abrigo que foram do campo para Jacarta, e acabaram por viver numa estação de comboio. TED لقد إلتقيت بعصبة من الأطفال المشردين الذين جاءوا إلى جاكرتا من الريف، وأنتهى بهم الحال بالعيش في محطة القطار.
    Há homens abatidos. Não há saída segura. Temos de a proteger no abrigo do primeiro andar. Open Subtitles تم قتل الرجال، لا يوجد طريقٌ اَمنٌ للخروج نحتاج لتأمينها في الغرفة الاَمنة في الطابق الأول
    Em troca eles fornecem comida grátis e abrigo e por vezes pagam às famílias uma renda mensal. TED وفي المقابل، يقدمون لهم طعام مجاني ومأوى وبعض الأحيان يدفعون للأسر راتب شهري.
    Isto foi tirado por baixo de um abrigo para pobres construído em 1885 para abrigar 1100 pessoas. TED هذه تم أخذها أسفل مأوي للمشردين بني في 1885م لأيواء 1100 شخص.
    Não há abrigo, não há lugar para se esconder, se é o que ele está a fazer. Open Subtitles لا غطاء , لام مكان يخفيه اذا كان قد فعل هذا
    É um abrigo anti-aéreo. Eu e a minha família estamos aqui desde que passou o primeiro avião. Open Subtitles هذا ملجا من غارات الطائرات و نحن به منذ بدا مرور الطائرات
    Se vivias no abrigo, como disseste ao teu novo papá, não tenho nada para seguir. Open Subtitles إن كنتِ تعيشين بملجأ كما أخبرت والدك الجديد فليس لدي ما أبحث به و تموتين
    Se o abrigo é fraco, ou se alguém precisar de cuidados médicos urgentes, tentem arranjar ajuda exterior ao fim de uma hora. TED إذا كان المأوى فقيرًا، أو شخصًا ما داخل يحتاج إلى عناية طبية عاجلة، حاول البحث عن مساعدة خارجية بعد ساعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد