Washington diz que Abu Faraj é oficialmente o número três. | Open Subtitles | واشنطون تقول أن أبو فرّاج هو رسمياً الرقم ثلاثة. |
Todos nos lembramos das fotografias de Abu Ghraib, que tanto chocaram o mundo e mostraram o tipo de guerra que estava a ser travada no Iraque. | TED | كلنا نتذكر الصور من أبو غريب، والتي صدمت العالم و أظهرت نوع الحرب التي تم خوضها في العراق. |
Estes informadores apanham pessoas como Abu Khalid Abdul-Latif e Walli Mujahidh. | TED | هؤلاء المخبرين يعتقلون الناس مثل أبو خالد عبد اللطيف و والي مجاهد |
Não havia cidades como as que vêem hoje em Doa, Dubai ou Abu Dabi ou Kuwait ou Riade. | TED | لاتوجد مدن كالتي رأيت اليوم في الدوحه او دبي او ابو ظبي او الكويت او الرياض |
O Xá de Ben Abu foi vítima do maior roubo de jóias na história. | Open Subtitles | الشاه بن آبو كان ضحية أكبر سرقة مجوهرات في التاريخ |
Vocês viram simulações de sexo oral nos soldados em Abu Ghraib. | TED | لقد شاهدتم مناظر ممارسة الجنس الفموي على جنود في أبو غريب. |
Este é Sulaiman Abu Ghaith, e Sulaiman era um dos principais tenentes de Osama Bin Laden. | TED | ها هو سليمان أبو غيث، وكان سليمان ملازماً أساسيا لاسامة بن لادن. |
Então, ocupámos uma divisão na cave que tinha sido usada como uma espécie de anexo da prisão de Abu Ghraib. | TED | لهذا أخذنا غرفة في الطابق السفلي التي كانت تستخدم كنوع من مرفق من مرافق سجن أبو غريب. |
Sou Abu, o ladrão, filho de Abu, o ladrão, neto de Abu, o ladrão, o mais infeliz de 10 filhos, morto de fome dia e noite. | Open Subtitles | انا أبو اللص إبن أبو اللص حفيد أبو اللص أكبر عشر اطفال |
Depois da curva, chegamos a Abu Baku, onde estivemos hoje. | Open Subtitles | ستجعل الدور ينزل أبو باكو، أين كنّا اليوم |
Abu Salim não está, podemos resolver isto. | Open Subtitles | أبو سليم ليس موجودا لكن يمكننا نحن أن نحل الموضوع |
- Contaste a Abu Salim? - Ainda não. | Open Subtitles | ـ وهل تكلمت مع أبو سليم بشأن ذلك ـ لا ليس بعد |
Por lógica, Abu Shabaab é um traidor. | Open Subtitles | لكن الإحتمال الأكبر أن يكون أبو الشباب هو الخائن |
Abu Shabaab estava a entregar um em Tel Aviv. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تتسلموا الموبايلات من أبو الشباب فى تل أبيب |
Vives noutro mundo, filha de Abu Assam, num bom bairro. | Open Subtitles | فأنت فى عالم أخر وأنت بنت أبو عزام التى تعيش فى حارة الأكابر |
Quando gente como Abu Hamza. | Open Subtitles | في كل مرة، شخص مثل أبو حمزة أو الشيخ عمر باكري |
Trago aquele maluco de Abu Ghraib para aqui. | Open Subtitles | هل حصلت على تلك الكلبة المقرفة من أبو غريب؟ |
Eu devo minha vida a Abu para certo. É esse quem me trouxe aqui. | Open Subtitles | شكراً إلى أبو لتوفيري ويَحتفظُ بنا في مكان أمين هنا. |
O avião e seus passageiros ficarão sob minha custódia até que Abu Jaffa seja libertado de sua prisão. | Open Subtitles | وركابها تحت سيطرتي حتي يطلق سراح ابو يافا |
Os presos em Abu Ghraib são torturados, mas só os subalternos vão para a cadeia. | Open Subtitles | الاسري يعذبون و يلقون معامله اسوا من معامله الكلاب في ابو غريب و لا يدخل السجن سوي الصغار |
E o Abu tem mais alguma coisa a dizer? | Open Subtitles | و هل لدى آبو أى شئ آخر ليقوله ؟ |
Não te culpo pelo o que o Abu fez, também não o culpo, agora. | Open Subtitles | لا الومك عما قام اببو بفعله ولا الومه هو ايضا الان |
As leis antigas valem muito, foi bom que tivesse salvo o Abu. | Open Subtitles | القوانين القديمة قاسية بشدّة جيّد أنكِ أنقذتِ أببو من الكلاب |