Não acho, apenas acho difícil pensar noutras suposições. | Open Subtitles | لا أظن إني فقط أجد صعوبة في التصرف بافتراض عكس ذلك |
acho difícil de acreditar que isto é o que as mulheres querem. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق أن هذا من تريده كل النسوة |
acho difícil perdoar as loucuras e vícios dos outros ou as ofensas que me fizerem. | Open Subtitles | ربما أجد صعوبة في مسامحة المخطئين و نائبي الآخرين أو إهاناتهم لي |
Perdoe-me, primeiro-ministro, mas acho difícil acreditar. | Open Subtitles | الاَن، اعذرني سيدي الرئيس لكني أجد ذلك صعب التصديق |
acho difícil de acreditar que este miúdo seja a mente por detrás da futura rede de produção e distribuição de metanfetaminas. | Open Subtitles | أجد أنه من الصعب تصديق أن هذا الفتى هو العقل المدبر خلف عملية إنتاج الميث التالية والناجحة ومنطقة التوزيع |
Mas tenho de dizer, acho difícil de aceitar que se consiga comer bom frango num sítio com caranguejo no nome. | Open Subtitles | لكنني سأقول هذا أجده صعب التصديق يمكنك الحصول على أي دجاج في سجن بما يسمى " كراب " |
acho difícil ele voltar ao mesmo telhado. | Open Subtitles | من المستبعد أن يعود ثانية إلى نفس السطح |
acho difícil acreditar que foi ideia tua que o Tucker seduzisse a tua mãe. | Open Subtitles | تعرفين أجد صعوبة في تصديق أنها كانت فكرتك لتاكر |
De certo modo, com diabetes e aquela tatuagem, acho difícil de acreditar. | Open Subtitles | بشكلٍ ما مع مرض السكر و هذا الوشم أجد صعوبة في تصديق هذا |
acho difícil de acreditar que um destes tipos não seja o nosso assassino/violador. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق أن واحدا من هؤلاء الرجال ليس لدينا القاتل القطع المغتصب. |
acho difícil crer que o Mike Doyle seja um feiticeiro vudu. | Open Subtitles | أنثى, تعرف أجد صعوبة في أن اصدق بأن مايك دويل العاهر هو مشعوذ فودو |
acho difícil de acreditar que não podes encontrar outros para partilhar. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق عدم وجود شيئ لتشاركه. |
Desculpem, acho difícil de acreditar que a Dra. Brennan fale de outra coisa. | Open Subtitles | العمل والمنزل مهم أنا آسف .. أنا أجد صعوبة في تصديق أن |
Perceba que acho difícil de aceitar que sou o objecto de uma busca eterna satânica que até agora é demonstrado em algo que é meio poético, meio sem sentido. | Open Subtitles | ستتفهم أنني أجد صعوبة في قبول أنني الغرض من مسعى الشيطان الابدي هذا حتى الآن يظهر فقط |
acho difícil de acreditar que, como homem negro a concorrer para Presidente, não tenha nenhuma opinião sobre o assunto. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق أنك كرجل أسود مرشح للرئاسة، ليس لديك ما تقوله عن الأمر |
Ainda acho difícil levantar-me do sofá de manhã. | Open Subtitles | أنا لا أزال أجد صعوبة عند القيام من الأريكة |
Porque acho difícil de acreditar. | Open Subtitles | حقاً لأنى أجد صعوبة فى تصديق ذلك |
Eu não acho difícil viver sem a alma. | Open Subtitles | ؟ لا أجد صعوبة في أن أعيش بلا روح. |
Eu próprio acho difícil de acreditar nisso, mas... | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق نفسي ، ثق بي لكن |
Só acho difícil de acreditar, mais nada. | Open Subtitles | كلا. الأمر فقط أني أجد ذلك صعب التصديق |
- acho difícil de acreditar. | Open Subtitles | أجد ذلك صعب التصديق |
acho difícil acreditar que o Gary alguma vez bebeu álcool ou se atirou a uma rapariga. | Open Subtitles | أجد أنه من الصعب أنا أصدق أن غاري في وقت مضى شرب الكحول و سحر النساء. مهلا. |
Pessoalmente, acho difícil de acreditar que os irlandeses irão permitir que o negro seja igual a eles. | Open Subtitles | شخصيا , أجده صعب التصديق بأن الأيرلندي أبدا سيسمحون الزنجي ليكون مساويهم |
acho difícil ele voltar ao mesmo telhado. | Open Subtitles | من المستبعد أن يعود ثانية إلى نفس السطح |