Karen, isso Acontece a montes de casais. Três vezes ao dia. | Open Subtitles | كارين هذا يحدث للعديد من المتزوجين ثلاث مرات فى اليوم |
Isto Acontece a cada segundo de cada dia, no mundo inteiro. | Open Subtitles | هذا يحدث كل ثانيه في كل يوم في العالم اجمع |
Acontece a todos, até a mim. E... Olha como acabei. | Open Subtitles | يحدث ذلك للجميع، حتّى أنا، وانظر كيف أصبح حالي. |
Não é que sejas o único, isto Acontece a todos os rapazes. | Open Subtitles | الأمر ليس كما لو أنك بمفردك ذلك يحدث لكل فتى |
Olha, eu não quero meter a carroça à frente dos bois, mas se passar, o que Acontece a seguir? | Open Subtitles | أنا لا أريد تقدّم نفسي، لكن إذا تذهب أشياء طريقي، ما هي الخطوة التالية؟ |
O que Acontece a estes miúdos no final do mês? | Open Subtitles | فما الذي يحدث إلى هؤلاء الأطفال في نهاية الشّهر؟ |
Ouvi dizer que isso Acontece a cerca de 2% dos bebés. | Open Subtitles | انا سمعت انه يحصل لكل 2 في المائة من الاطفال |
Uma pessoa morreu, Acontece a toda a hora. | Open Subtitles | شخص ما قد مات . انه يحدث طوال الوقت |
Rusty, isto Acontece a muito pouca gente. Aproveita. | Open Subtitles | راستي ، هذا يحدث لقليلين احذري وتعاملي معه بحكمة |
Acontece a toda a hora. Não! | Open Subtitles | ان الذئاب تقتل الماعز هذا يحدث طوال الوقت |
Acontece a todos. E todos Seguem em frente | Open Subtitles | هذا يحدث للجميع,لكنهم يمضون قدماً بحياتهم فحسب |
Isto Acontece a toda a gente. Não tenhas vergonha. | Open Subtitles | هذا يحدث للجميع لا تدع هذا الامر يربكك |
Isso Acontece a todos os heróis. | Open Subtitles | أنتِ خائفة و حسب. هذا يحدث لكلّ الأبطال. |
É uma discrepância, claro, mas, normalmente, quando isso acontece, a Polícia investiga o tesoureiro. | Open Subtitles | تناقض في المحاسبة هو تناقض بكل تأكيد، ولكن عندما يحدث ذلك الشرطة تنظر الى أمين الصندوق |
Dói quando Acontece a um homem bom, mas este caso, está aberto e fechado. | Open Subtitles | إنّهُ لمن المؤسف أن يحدث ذلك لرجل طيّب لكن ، هذه القضية بلا تعقيدات. |
Tens saudades. Acontece a todos. | Open Subtitles | .إنك تفتقدها إن ذلك يحدث لكل منا أنا أعرف ذلك الشئ |
Sim, mas isso Acontece a toda a gente que tem uma relação. | Open Subtitles | نعم لكن ذلك يحدث عادة لكل واحد يحاول أن يقحم نفسه في علاقة ما |
Sabes o que Acontece a seguir, certo? | Open Subtitles | كنت لا أعرف ما هي الخطوة التالية, أليس كذلك؟ |
Está bem, eu acredito em ti. Então... o que Acontece a seguir? | Open Subtitles | حسناً، أنا اصدقك ما هي الخطوة التالية؟ |
Isto é o que Acontece a muitos dos mangais na costa. | TED | حسنا، هذا هو ما يحدث إلى الكثير من غابات المنغروف الساحلية. |
Diz-lhes para irem ver as mãos de Cícero no Fórum e recordarem o que Acontece a quem fala em tirania. | Open Subtitles | أخبرهم أن ينظروا إلى أيدى "سيسرو" على الميدان العام ويتذكروا ماذا يحدث . إلى الذين يثرثروا حول الإستبداد |
Este tipo de coisas Acontece a outras pessoas, não a nós. | Open Subtitles | هذا النوع من الأمور يحصل للأشخاص الأخرين و ليس لنا |
Acontece a toda hora. | Open Subtitles | انه يحدث طوال الوقت |
O que Acontece a um anjo que perde as asas? | Open Subtitles | ما الذي يَحْدثُ إلى ملاكِ الذي َفْقدُ أجنحتَه؟ |
As pessoas verão o que Acontece a quem desafia o Khan. | Open Subtitles | سيرى الشعب ما يحدث لأولئك الذين يتحدون الخان |
Estes guerreiros agora dedicam-se a si próprios e a sua vida a garantir que aquilo que lhes aconteceu não Acontece a mais ninguém. | TED | هؤلاء المحاربين الآن يكرسون أنفسهم وحياتهم للتأكد بأن ما حدث لهم، لا يحدث لأي شخص آخر. |