ويكيبيديا

    "acontece no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يحدث في
        
    • يحدث فى
        
    • حدث في
        
    • تحدث في
        
    • سيحدث في
        
    • يحدث داخل
        
    • يحصل في
        
    • يَحْدثُ في
        
    • يحدث على
        
    • مايحدث في
        
    É difícil tirar o que acontece no hospital da tua cabeça. Como foi o teu primeiro dia livre de stress? Open Subtitles من الصعب أن تتخلص مما يحدث في المستشفى خارج رأسك كيف كان أول يوم لك من عدم التوتر؟
    Às vezes o amor acontece, no dia que um rapaz e uma rapariga vêem-se pela primeira vez. Open Subtitles وكما يحدث في أغلب الأحيان في الحب يحين الوقت عندما يتقابل الولد والبنت لأول مرة
    Além disso, o que acontece no futuro fica no futuro. Open Subtitles بجانب ، ما يحدث في المستقبل يبقى في المستقبل
    O que acontece no cérebro de um robô quando cessa de ter utilidade? Open Subtitles ماذا يحدث فى أدمغة الروبوتات حين تصبح غير مفيدة ؟
    Não é assim que acontece no episódio de "sexo real". Open Subtitles يا رجل هذا ليس ما حدث في الجنس الحقيقي
    Bom, sabemos exatamente onde acontece, no lobo temporal, atravessado, mais ou menos ali a cima da orelha. Numa pequena estrutura chamada giro fusiforme. TED نعلم تحديدا اين تحدث في الفص الصدغي للدماغ، الذي يوجد نوعا ما فوق اذانكم هناك داخل تكوين صغير يدعى فيوزيوم جايروس
    Sim, mas que acontece no fim? A cortesã e o tocador Open Subtitles نعم، لكن ماذا سيحدث في النهاية؟ الغانية ورجل الجيتار
    Pensemos sobre o que acontece no nosso cérebro quando estamos em combate. TED دعونا نفكر في ما يحدث داخل دماغك عندما تكون في المعركة.
    Isto acontece no mesmo dia em que nós prendemos este tipo. Open Subtitles هذا يحصل في نفس اليوم الذي نعتقل فيه هذا الشخص.
    Para ver o que acontece no seu cérebro - quando sente coisas. Open Subtitles نريد أن نري ما يحدث في عقلك عندما تشعر بتلك الأشياء
    Isto é o que acontece no mundo, se virmos a animação do mundo inteiro. TED و هذا هو ما يحدث في العالم, إذا عرضنا العالم كله.
    O que acontece no nosso cérebro é que recebemos uma quantidade enorme de adrenalina bombeada através do nosso sistema. TED ما يحدث في دماغك أنك تنتج كمية ضخمة من الأدرينالين تضخ خلال جسمك.
    Pode ser mais fácil atribuir as culpas da paralisia do sono a espíritos maus, porque o que acontece no nosso cérebro é muito mais difícil de explicar. TED ربما يسهل إلقاء اللوم على الأرواح الشريرة بدلا من شلل النوم لأن ما يحدث في مخك بالفعل تفسيره أصعب بكثير.
    Até agora falei apenas do que acontece no cérebro do ouvinte, no vosso cérebro, quando ouvem palestras. TED إلى الآن، كنت أتحدث عن ما يحدث في دماغ المستمع فقط، أي أدمغتكم، بينما كنتم تستمعون إلى المحادثات.
    Mas o que acontece no cérebro de quem está a falar, no meu cérebro, quando falo convosco? TED ولكن ما الذي يحدث في دماغ المتحدث، أي في دماغي، بينما أتحدث إليكم؟
    O que acontece no Corredor, fica aqui. Sempre foi assim. Open Subtitles دائماً ما يحدث فى الميل يبقى فى الميل.
    O que acontece no bloco, fica no bloco. Open Subtitles ما يحدث فى الميـل , يبقى فى الميـل
    O que acontece no quarto do Cappie fica no quarto do Cappie. Open Subtitles لوجان. الذي حدث في غرفةِ كابي يبقى في غرفةِ كابي.
    A audição da Tasha é na segunda-feira e acho que não vais querer testemunhar, porque acho que não queres que se saiba o que acontece no passado. Open Subtitles جلسة تاشا للاستماع يوم الاثنين ولا أعتقد أنك تريد أن تشهد لأنك لا تريد أن أقول ما حدث في الماضي
    Não me interessa o que acontece no mundo exterior. Open Subtitles لا تهمني الأمور التي تحدث في العالم الخارجي
    O que acontece no trenó é que serei a rena que vai levar os teus brinquedos para o céu. Open Subtitles ماذا سيحدث في العربة سيكون صوت اهاتك سأخذ العابك واصعد بها للسماء
    Vamos ter com a nossa amiga, a Vénus-papa-moscas. Vamos observar o que acontece no interior da folha, quando uma mosca aterra nela. TED سنذهب إلى صديقتنا العزيزة، مصيدة فينوس هنا، وسنلقي نظرة على ما يحدث داخل الورقة عندما تهبط ذبابة داخلها.
    O que acontece no cérebro que torna os alimentos açucarados tão difíceis de resistir? TED ما الذي يحصل في الدماغ ويجعل المأكولات المليئة بالسكر لا تقاوم؟
    O que acontece no final destas histórias? Open Subtitles ماذا يَحْدثُ في نهايةِ هذه القصصِ،ستوكلي؟
    O que acontece no terreno, longe dos centros de poder, transmite-se aos cidadãos comuns, um a um. TED ما يحدث على أرض الواقع، بعيدا عن أروقة السلطة يحدث لمواطنين عاديين واحد تلو الآخر
    Se o PG se interessa tanto no que acontece no meu Tribunal, ele pode vir e dizer-me. Open Subtitles إذا كان النائب العام مهتما حول مايحدث في القاعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد