ويكيبيديا

    "afegã" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أفغانية
        
    • أفغاني
        
    • الأفغاني
        
    • افغانستان
        
    • الأفغانية
        
    Talvez quando encontre o meu filho, você encontre uma mulher afegã. Open Subtitles ربما عندما أجد إبني سنبحث لك عن إمرأة أفغانية مناسبة
    Esta é um ícone da National Geographic, uma refugiada afegã fotografada por Steve McCurry. TED هذه الصورة تعتبرالأيقونة للناشوينال جيوغرافيك لفتاة لاجئة أفغانية التقطها ستيف ماكيري
    Foi um ataque não autorizado a uma aldeia afegã. Open Subtitles كان هذا هجوم غير محسوب على قرية أفغانية
    Quando estive nas forças especiais, mantiveram-me numa prisão afegã onde tudo o que conseguia ver era um pedaço do céu azul. Open Subtitles عندما كنت في القوات الخاصة قامو بوضعي في سجن أفغاني الكل اللدي استطيع رؤيته هو قطعة من السماء الزرقاء
    Foi um período muito estimulante, desenvolver isto com a minha fantástica equipa afegã. TED وكان هذا أمرٌ رائعٌ جداً في ذلك الوقت وقد طورنا فريق أفغاني رائع ..
    Estão a melhorar rapidamente a situação da saúde da população afegã, que era a pior do mundo. TED إنهم يحسّنون من الحالة الصحية للشعب الأفغاني بسرعة فائقة، بعدما كانت الأسوأ في العالم.
    Afeganistão, 18:30, Hora afegã. Open Subtitles افغانستان الساعة السادسة والنصف مساءا بتوقيت افغانستان
    Pela primeira vez, bombas caíram no centro da capital afegã. Open Subtitles وللمرة الأولى حطت القنابل الأمريكية فوق مركز العاصمة الأفغانية
    Procuraram-me porque tinham uma miúda afegã de 12 anos que estavam a ajudar a entrar nos EUA. Open Subtitles قصدوني لأنهم كان لديهم فتاة أفغانية لديها 12 عاماً والتي كانوا يساعدونها في تهريبها إلى الولايات المتحدّة.
    E é mais importante para eles, do que uma afegã morta. Open Subtitles وذلك أكثر أهمية لهم من إمرأة أفغانية واحدة ميّتة.
    Uma vez que ela é cidadã afegã e não nossa prisioneira, ele tem de pedir permissão ao comandante da província antes de permitir que ela vá connosco. Open Subtitles لأنهـَا أفغانية وليست رهينة لديـنـَا عليها الحصول على إذن القائد هـنا قبل أن يسمح لها
    Motins após os americanos bombardearem uma aldeia afegã acidentalmente Open Subtitles أعمال شغب بعد قصف الأمريكان لقرية أفغانية بطريق الخطأ
    Ou uma senhora aqui em Brisbane, uma afegã que é refugiada, que mal falava inglês quando veio para a Austrália, os seus mentores ajudaram-na a tornar-se médica e ela ganhou o prémio de Jovem do Ano de Queenslander em 2008. TED أو سيدة هنا في برسبين، سيدة أفغانية لاجئة، كانت تتكلم الإنجليزية بصعوبة عندما قدمت إلى أستراليا، ساعدها معلموها أن تصبح طبيبة وحصلت على الجائزة الملكية للشباب عام 2008.
    A acusação diz que o Rifkin e umas dezenas de talibãs invadiram uma aldeia afegã e mataram dezenas de civis. Open Subtitles طبقا للتهم ريفكين) وبعض مقاتلي) "حركة "طالبان هاجموا قرية أفغانية وقتلوا الكثير من المدنيين
    A polícia vende marijuana afegã aos canadenses? Imbecis! Open Subtitles إنتظر.الشرطيون المحليين يبيعون حشيش أفغاني للكنديين؟
    Não? Isto é basicamente uma versão afegã ainda mais barata. Open Subtitles هذا أساسا ضرب أفغاني أرخص
    37 anos de idade, de origem afegã. Open Subtitles عمره 37، من أصل أفغاني
    O fluxo maciço de dinheiro americano permitia que estendessem as suas redes de suborno e corrupção a todos os sectores da sociedade afegã. Open Subtitles التدفقات الكبيرة للأموال الأمريكية مكنتهم من توسيع شبكتهم لتشمل تلقي الرشاوى والفساد في كل مكان من المجتمع الأفغاني
    Em desespero, injectaram ainda mais dinheiro na economia afegã. Open Subtitles فقاموا، في لحظة يأس، بضخ مزيد من الأموال داخل الاقتصاد الأفغاني
    A nossa equipa de operações especial afegã encontrou umprotótipode umaarmabiológica. Open Subtitles اصدقائنا في افغانستان وجدوا نماذج لاسلحة بيولوجيه
    Sr. Presidente, os soviéticos colocaram os tanques junto à fronteira afegã. Open Subtitles ..سيدي الرئيس لقد حرك السوفييت دباباتهم ..قرب الحدود الأفغانية بقليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد