Os agentes da patrulha fronteiriça dispararam através do muro e mataram pessoas que atiraram pedras do lado mexicano. | TED | أطلق عملاء بوردر باترول النيران عبر الجدار، مما أدى إلى مقتل قاذفي الحجارة على الجانب المكسيكي. |
Agora sabemos para onde foram todos aqueles agentes da FTL tão depressa. | Open Subtitles | والان نعرف أين ذهب عملاء الـ اف تي إل بهذه السرعه |
Vão enviar-nos um dos seus agentes numa missão temporária. | Open Subtitles | سيقومون بإرسال أحد العملاء الخاصين في مهمة مؤقتة |
Sabes que uma vigilância requer dois pares de agentes, um a trocar com o outro a cada 12 horas. | Open Subtitles | أنت تعرف أن قواعد المراقبة الصحيحة تستدعى وجود زوجين من العملاء زوج يريح زوج بعد 12 ساعة |
Todos os agentes do FBI do país estavam de orelhas levantadas. | Open Subtitles | كل عميل في المباحث الفيدرالية عبر البلاد يفتح أذنية الآن |
Estäo cercados por agentes num raio de 90 metros. | Open Subtitles | الضباط يحاصرونهما بشكل دائري على بعد 100 ياردة |
E por causa disso, quatro agentes da cia morreram. | Open Subtitles | ونتيجه لذلك, اربعه من عملاء المخابرات المركزية قتلوا. |
Estão me dizendo que estamos treinando crianças para ser agentes? | Open Subtitles | انتظر أنت تخبرني أننا ندرّب الأطفال ليصبحون عملاء مخابرات؟ |
Há cinco agentes a vigiar a saída a nordeste, quatro em terreno e um atirador no telhado. | Open Subtitles | هناك 5 عملاء يراقبون المخرج الشمالى الشرقى لهذا المبنى أربعة على الأرض وقناص على السطح |
Sim. Fizeste interrogatórios antes, com outros agentes a orientar. | Open Subtitles | .نعم .لقد قمت بإجراء مقابلة مع عملاء أخرين |
Essa criança não será criada pela cylon, e eu não posso arriscar que agentes cylons coloquem as mãos nela. | Open Subtitles | , هذه الطفلة لن ينالها السيلونز ولن أخاطر بإحتمال قيام عملاء السيلونز بالنيل منها لذا أتخذت قرارى |
Washington detesta agentes federais que trabalham para a máfia russa. | Open Subtitles | و اشنطن لا تحب العملاء الفيدرالين العمل للغوغاء الروسى. |
Onde os agentes se vestiram de árabes e tentaram subornar o congressista? | Open Subtitles | عندما إرتدى العملاء ملابس مثل العرب وحاولوا رشوة رجال من الكونجرس؟ |
Bem, talvez tenha sido capturado pelos agentes malignos do All-state. | Open Subtitles | حسناً, ربما قبض عليه العملاء الأشرار من كافة الدول |
Temos muitas agências de informação, milhares de agentes a escrutinar o planeta. | Open Subtitles | لديك اماكن إستخبارات عديدة سيادة الرئيس و آلاف العملاء يعمون الأرض |
Aposto que há duas dúzias de agentes à espera de códigos. | Open Subtitles | أراهن أن هناك دستتين من العملاء مازالوا ينتظروا شفرات إتصالهم |
Diz-se que o Sparazza realizou... mais de 100 homicídios contratados, incluindo o de um dos melhores agentes do FBI, Freeman Heller. | Open Subtitles | تقول الاشاعات ان سابرازا قام باكثر من 100 عمليه قتل من بينهم قتل عميل المكتب الفيدرالي المشهور فريمان هيلر |
Segundo os agentes, a sua mulher não sabia nada da garota. | Open Subtitles | الضباط لاحظوا أنك لم تكن قد أبلغت زوجتك بأمر الفتاة |
Descobri que as mulheres representam menos de 13% dos agentes da polícia, | TED | وجدت أن النساء تشكلن أقل من 13 بالمائة من ضباط الشرطة. |
Reitora Suzanne Cable, os agentes Especiais Morgan e Gideon. | Open Subtitles | العميدة سوزان كيبل العميلان الخاصان مورغان و غيديون |
Posso pedir a um dos outros agentes para falar consigo? | Open Subtitles | أترغب ان احضر احد الوكلاء الآخرين للتحدث معك ؟ |
Vim ver todos tornarem-se agentes que cresci a querer ser. | Open Subtitles | أتيت لمشاهدة الجميع يصبحون العميل الذي وددت أن أغدوه |
São os dois agentes Federais, aqueles sobre os quais nos avisaste. | Open Subtitles | إنهما عميلان فيدراليَان، هل تعلم ذلك؟ الَذان تم تحذيرنا منهما |
Fiz o sinal de ok para que 6 dos meus agentes entrassem, e eles nunca sairam. | Open Subtitles | أعطيت الأمر لدخول ستّة عُملاء ولم يخرجوا أبداً |
Parece que são os melhores agentes do FBI do mundo. | Open Subtitles | من الواضح أن كلاهما أروع عميلين فيدراليين في العالم |
Maria Kupiecka, uma prostituta e uma de nossas agentes. | Open Subtitles | ماريا كوبييتسكا ، عاهرة و اٍحدى عملائنا السريين |
É a quantidade de agentes que tentaram. Estão mortos. | Open Subtitles | حاول الكثير من العُملاء قتله، وجميعهم موتى الآن. |
Continua a trabalhar. A Divisão já cuidou dos dois agentes mortos? | Open Subtitles | استمرى بالعمل ، هل رد القسم بخصوص العميلين الميتين بعد |