"agentes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عملاء
        
    • العملاء
        
    • عميل
        
    • الضباط
        
    • ضباط
        
    • العميلان
        
    • الوكلاء
        
    • العميل
        
    • عميلان
        
    • عُملاء
        
    • رجال
        
    • عميلين
        
    • عملائنا
        
    • العُملاء
        
    • العميلين
        
    Os agentes da patrulha fronteiriça dispararam através do muro e mataram pessoas que atiraram pedras do lado mexicano. TED أطلق عملاء بوردر باترول النيران عبر الجدار، مما أدى إلى مقتل قاذفي الحجارة على الجانب المكسيكي.
    Agora sabemos para onde foram todos aqueles agentes da FTL tão depressa. Open Subtitles والان نعرف أين ذهب عملاء الـ اف تي إل بهذه السرعه
    Vão enviar-nos um dos seus agentes numa missão temporária. Open Subtitles سيقومون بإرسال أحد العملاء الخاصين في مهمة مؤقتة
    Sabes que uma vigilância requer dois pares de agentes, um a trocar com o outro a cada 12 horas. Open Subtitles أنت تعرف أن قواعد المراقبة الصحيحة تستدعى وجود زوجين من العملاء زوج يريح زوج بعد 12 ساعة
    Todos os agentes do FBI do país estavam de orelhas levantadas. Open Subtitles كل عميل في المباحث الفيدرالية عبر البلاد يفتح أذنية الآن
    Estäo cercados por agentes num raio de 90 metros. Open Subtitles الضباط يحاصرونهما بشكل دائري على بعد 100 ياردة
    E por causa disso, quatro agentes da cia morreram. Open Subtitles ونتيجه لذلك, اربعه من عملاء المخابرات المركزية قتلوا.
    Estão me dizendo que estamos treinando crianças para ser agentes? Open Subtitles انتظر أنت تخبرني أننا ندرّب الأطفال ليصبحون عملاء مخابرات؟
    Há cinco agentes a vigiar a saída a nordeste, quatro em terreno e um atirador no telhado. Open Subtitles هناك 5 عملاء يراقبون المخرج الشمالى الشرقى لهذا المبنى أربعة على الأرض وقناص على السطح
    Sim. Fizeste interrogatórios antes, com outros agentes a orientar. Open Subtitles .نعم .لقد قمت بإجراء مقابلة مع عملاء أخرين
    Essa criança não será criada pela cylon, e eu não posso arriscar que agentes cylons coloquem as mãos nela. Open Subtitles , هذه الطفلة لن ينالها السيلونز ولن أخاطر بإحتمال قيام عملاء السيلونز بالنيل منها لذا أتخذت قرارى
    Washington detesta agentes federais que trabalham para a máfia russa. Open Subtitles و اشنطن لا تحب العملاء الفيدرالين العمل للغوغاء الروسى.
    Onde os agentes se vestiram de árabes e tentaram subornar o congressista? Open Subtitles عندما إرتدى العملاء ملابس مثل العرب وحاولوا رشوة رجال من الكونجرس؟
    Bem, talvez tenha sido capturado pelos agentes malignos do All-state. Open Subtitles حسناً, ربما قبض عليه العملاء الأشرار من كافة الدول
    Temos muitas agências de informação, milhares de agentes a escrutinar o planeta. Open Subtitles لديك اماكن إستخبارات عديدة سيادة الرئيس و آلاف العملاء يعمون الأرض
    Aposto que há duas dúzias de agentes à espera de códigos. Open Subtitles أراهن أن هناك دستتين من العملاء مازالوا ينتظروا شفرات إتصالهم
    Diz-se que o Sparazza realizou... mais de 100 homicídios contratados, incluindo o de um dos melhores agentes do FBI, Freeman Heller. Open Subtitles تقول الاشاعات ان سابرازا قام باكثر من 100 عمليه قتل من بينهم قتل عميل المكتب الفيدرالي المشهور فريمان هيلر
    Segundo os agentes, a sua mulher não sabia nada da garota. Open Subtitles الضباط لاحظوا أنك لم تكن قد أبلغت زوجتك بأمر الفتاة
    Descobri que as mulheres representam menos de 13% dos agentes da polícia, TED وجدت أن النساء تشكلن أقل من 13 بالمائة من ضباط الشرطة.
    Reitora Suzanne Cable, os agentes Especiais Morgan e Gideon. Open Subtitles العميدة سوزان كيبل العميلان الخاصان مورغان و غيديون
    Posso pedir a um dos outros agentes para falar consigo? Open Subtitles أترغب ان احضر احد الوكلاء الآخرين للتحدث معك ؟
    Vim ver todos tornarem-se agentes que cresci a querer ser. Open Subtitles أتيت لمشاهدة الجميع يصبحون العميل الذي وددت أن أغدوه
    São os dois agentes Federais, aqueles sobre os quais nos avisaste. Open Subtitles إنهما عميلان فيدراليَان، هل تعلم ذلك؟ الَذان تم تحذيرنا منهما
    Fiz o sinal de ok para que 6 dos meus agentes entrassem, e eles nunca sairam. Open Subtitles أعطيت الأمر لدخول ستّة عُملاء ولم يخرجوا أبداً
    Parece que são os melhores agentes do FBI do mundo. Open Subtitles من الواضح أن كلاهما أروع عميلين فيدراليين في العالم
    Maria Kupiecka, uma prostituta e uma de nossas agentes. Open Subtitles ماريا كوبييتسكا ، عاهرة و اٍحدى عملائنا السريين
    É a quantidade de agentes que tentaram. Estão mortos. Open Subtitles حاول الكثير من العُملاء قتله، وجميعهم موتى الآن.
    Continua a trabalhar. A Divisão já cuidou dos dois agentes mortos? Open Subtitles استمرى بالعمل ، هل رد القسم بخصوص العميلين الميتين بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more