ويكيبيديا

    "agricultores" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المزارعين
        
    • المزارعون
        
    • الفلاحين
        
    • المزارع
        
    • مزارعين
        
    • مزارعي
        
    • مزارع
        
    • الفلاحون
        
    • كمزارعين
        
    • للمزارعين
        
    • ومزارعون
        
    • مزارعان
        
    • مزارعون
        
    • المُزارعين
        
    • الفلّاحة
        
    O que significa que os agricultores são racionais e com espírito de lucro como toda a gente. TED ما يعني في الحقيقة، أن المزارعين عقلانيين وعقولهم تفكر بالربح تماماً مثل أي شخص آخر.
    Assim, o que acabamos por vender reflete a necessidade local desses agricultores. TED لذا ما تبيعه في النهاية يعكس الحاجة المحلية الفعلية لهؤلاء المزارعين.
    O filho da quinta geração de agricultores com medo de umas ovelhas. Open Subtitles حفيد الجيل الخامس من المزارعين الشهيرين , يخاف من مجموعة خراف
    Em África, os pequenos agricultores suportam o peso deste risco. TED في أفريقيا، يرزح المزارعون الصغار تحت وطأة هذه المخاطر.
    Mas a nossa equipa sonhou que podíamos responder aos agricultores em três horas em vez de seis meses e conseguimos. TED ولكن فريقنا كان يحلم فعلًا بأن نمنح الفلاحين النتائج في ثلاث ساعات مقابل 6 أشهر وقد قمنا بذلك.
    Os agricultores ficam contentes de ter estas aves sagradas nos seus campos. Open Subtitles إنّ المزارعين سعداء أن يكون عندهم هذه الطيور المقدّسة في حقولهم.
    Estávamos no Mercado de agricultores da Union Square, eu estava de mão dada com ela e larguei-a um segundo. Open Subtitles و كنا في سوق مربع اتحاد المزارعين. وكنت ممسكاً بها بيدي. و تركتها لثانية و قد اختفت،
    Assim, os agricultores em divida para obter a semente por causa do custo elevado, 17 000 por cento mais. Open Subtitles من المزارعين في الديون للحصول على البذور نظرا للتكلفة العالية، 17 000 في المئة أكثر من ذلك.
    Vocês e os outros agricultores locais são apenas dispositivos promocionais. Open Subtitles أنت وغيرك من المزارعين المحليين مجرد أدوات تسويق لهم.
    Este é o resultado dessa pesquisa junto dos agricultores. TED وهذه هي نتائج الأبحاث عن إحتياجات المزارعين.
    E tudo o que vi no cultivo me dizia que havia enormes guerras no seio dos amantes da comida entre os e agricultores e os caçadores-colectores. TED وكل شيء قد رأيت في الزراعة أبدى أن هناك قتالاً عنيفاً بين البطينيين بين المزارعين وجماعات الصيد والجني.
    Alguns destes mesmos investidores sociais estão realmente interessados em África e compreendem a importância da agricultura, e até ajudam os agricultores. TED وبعض أؤلئك هم نفس المستثمرون الإجتماعيون الذين يهتمون حقاً بأفريقيا ويفهمون أهمية الزراعة، وقد ساعدوا حتى المزارعين.
    uma empresa que levou a tecnologia da irrigação gota-a-gota a milhares e milhões de agricultores, reduzindo substancialmente a utilização de água. TED هذه شركة أحضرت تكنولوجيا الري بالتنقيط للألاف والملايين من المزارعين وخفضت فعلياً من استخدام الماء
    Um outro economista notável, Theodore Schultz, ganhou o prémio Nobel em 1974 por demonstrar que os agricultores são eficazes, mas pobres. TED إقتصادي آخر معروف، ثيودور شولتز، فاز عام 1974 بجائزة نوبل لتوضحيه بأن المزارعين أكفاء، لكنهم فقراء.
    Isto fez com que deixasse de ser rentável para alguns agricultores colherem o cereal das plantações. TED جعله هذا غير مربح لبعض المزارعين حتى لحصد الحبوب من الحقول.
    Claro que há interesse comercia em vender muitas sementes, mas têm que vender sementes que os agricultores queiram. TED وحتماً هناك مصلحة تجارية ببيع الكثير منها لكن نأمل أنهم يبيعون البذار التي يريد المزارعون شراءها
    Os agricultores relataram porcos febris com olhos inflamados e focinhos congestionados. TED أبلغ المزارعون عن خنازير محمومة ذات أعينٍ مُلتهبة وأنوف سائلة.
    A estabilidade que isto traz permite aos agricultores ter confiança para investir. TED تؤدي هذه المشاريع الى اعطاء الفلاحين الثقة اللازمة لللإستثمار.
    Isto transforma, fundamentalmente, a relação dos agricultores com o mercado. TED ما الذي سيحوله هذا، في الأساس، هو علاقة المزارع بالسوق.
    O que é suposto fazermos, se não restarem agricultores locais? TED ماذا سنفعل إذا لم يتبق لنا أي مزارعين محليين؟
    É difícil de acreditar, quando os agricultores da plantação lhe pagam 2 mil dólares por mês. Open Subtitles يصعب تصديق هذا في حين يدفع لك مزارعي الحشيش ألفي دولار بالشهر
    (Risos) Definimos uma meta modesta de 500 agricultores com seguros no final da primeira estação. TED وضعنا لأنفسنا هدف متواضع من 500 مزارع مؤمن عليهم بعد أول مواسمنا
    Então convencemos os nossos parceiros de seguros, e, mais tarde nesse abril, os agricultores voltaram a plantar. TED لذلك أقنعنا شركائنا وبعد ذلك في إبريل، أعاد هؤلاء الفلاحون الزراعة
    Pense em nós como agricultores, à procura de uma sombra num verão seco, com uma praga de gafanhotos a comer os nossos campos. Open Subtitles تخيلني و عائلتي كمزارعين يبحثون عن الظل في الجفاف مع موجة من الجراد يأكلون حقولنا
    Outra coisa em que acredito é que é necessário criar tecnologias para que os agricultores pobres adicionem valor às suas culturas, TED الشيء الآخر الذي اؤمن به هو الحاجة لصنع تقنيات للمزارعين الفقراء لاضافة قيمة لمحاصيلهم.
    Havia caçadores e agricultores do submarino, fazendo uma colheita do fundo do mar. Open Subtitles كان هناك صيادون ومزارعون من الغواصة يجمعون الحصاد من قاع البحر
    O batoteiro armado em bom chegou e foi enganado por uns agricultores. Open Subtitles نصاب كبير تضامن معه مزارعان سلبوا المال
    Entretanto, agricultores de todo o país bloquearam as principais estradas. TED في الوقت نفسه أغلق مزارعون طرقًا عموميةً في كل أنحاء البلاد.
    Arranja uma treta psicológica... para ter um mandado de busca para os 5 agricultores. Open Subtitles أريدك أن تجمع مذكرة من السحر النفسي لهؤلاء المُزارعين الخمسة.
    Se os agricultores soubessem qual a variedade de mandioca a plantar no seu terreno que fosse resistente a esses vírus e agentes patogénicos, teriam mais comida. TED لو عرفت الفلّاحة أي تنوع من الكسافا لتزرعها في حقلها، والتي لديها المناعة ضد تلك الفيروسات والآفات، لكان لديها طعام أكثر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد