É bom saber que Ainda te faço sentir desconfortável. | Open Subtitles | من الجيد أن أعرف أني لا زلت قادرة على جعلك غير مرتاحاً |
Rick, Ainda te devo 30 dólares da prenda da reforma da Judy. | Open Subtitles | ريك ,أظن أني لا زلت مدينة لكم بـ 30 دولارا من أجل هدية تقاعد جودي |
Ouvi dizer que Ainda te interessam. E queres acreditar nisso. | Open Subtitles | أحدهم قال لي أنك لا تزال تفعل وبالطبع أنت تحب أن تصدقه |
- Anda comigo. Por favor Tomin. - Estás certa, Ainda te amo. | Open Subtitles | تعال معي أرجوك، تومن أنت على حق، أنا ما زلت أحبك |
Ó anormal! Ainda te escondes atrás do teu irmãozinho? | Open Subtitles | أيها المسخ هل مازلت تختبئ وراء أخيك الصغير؟ |
Continuo na expectativa duma grande promoção, os meus colegas Ainda te desprezam. | Open Subtitles | لا أزال مرشحاً لترقية كبرى زملائي لا يزالون مستائين منك |
Não faz mal, desde que, no fim, eu Ainda te tenha. | Open Subtitles | لا بأس، ما دمت لا تزالين معي في نهاية الأمر. |
Se a memória não me falha Ainda te devo uma casa. | Open Subtitles | إن أسعفتني الذاكرة، لا زلت مدينة لك بمنزل |
Acho que Ainda te via como aquele menino com quem cresci. | Open Subtitles | أعتقد أني لا زلت أفكر بك أنك الولد الصغير الذي ترعرعت معه |
Acredita que Ainda te amo o suficiente para ficar satisfeita apenas com o facto de saber que sobreviveste. | Open Subtitles | ثق بأني لا زلت أكن لك الحب ببساطة لتكون راضي عن نجاتك. |
A tua mãe Ainda te cata os piolhos ou já tens idade para os catar sozinho? | Open Subtitles | هل والدتك لا تزال تنظف لك شعرك من القمل أو أنك كبرت الآن كفاية لتفعل ذلك ؟ |
Acho que Ainda te posso ajudar a recuperar o teu filho. | Open Subtitles | أعتقد أنني يمكن أن تساعد كنت لا تزال الحصول على ابنك مرة أخرى. |
Namoraram antes de te tornares militar e obviamente que Ainda te preocupas muito com ela. | Open Subtitles | لقد كنتما تتواعدان قبل أن تنضم للسلك العسكرى وبالطبع لا تزال لديك مشاعر عميقة حيالها |
Ainda te agarras à esperança que eu me redima. | Open Subtitles | ما زلت متمسّك بأمل أنّ من الجائز إصلاحي. |
É duro ouvir isso, mas Ainda te aceito de volta. | Open Subtitles | حسنًا، هذا أمر يصعب سماعه ولكني ما زلت سأستعيدكِ |
Ainda te atreves a fingir que és humana? | Open Subtitles | هَلْ ما زلت تجرؤين على إدعاء كونكِ إنسانة؟ |
Ainda te sentes responsável pela morte dos teus pais? | Open Subtitles | هل مازلت تشعر بالمسئولية عن موت والديك؟ |
Ainda te devo 30.000, lembras-te? | Open Subtitles | أنا لا أزال أدين لك بـ30ألف ، ألا تذكر ؟ |
Então admites que Ainda te sentes atraída por mim. | Open Subtitles | إذا انت تعترفين بذلك, لا تزالين مغرمة بي |
Ainda te pega na cabeça com um pau de macarrão? | Open Subtitles | ألا تزال تضرب رأسك بفرادة العجين ؟ |
Ainda te culpas por causa daquela noite? | Open Subtitles | ألا زلت تلوم نفسك بشأن تلك الليلة؟ |
Mas porque depois de 20 anos em medicina quando as coisas não vão bem bem, Ainda te afeta tanto. | Open Subtitles | لكن لأنك بعد عشرين سنة من كونك طبيباً إذا حدث شيء سيء ما تزال تتقبل الأمر بصعوبة |
Pensei que Ainda te tivessem na Cadeia Central. | Open Subtitles | حين لم تكن هناك أدركت أنّهم ما زالوا يعتقلونك في المركز |
Ainda te convencem Come, por favor | Open Subtitles | "أرجوك كل يا أبي، أمازال أحد يتملقك هكذا؟" |
Ainda te dói? | Open Subtitles | ألا زالت تؤلمكِ؟ |
Ainda te sentes mal pela maneira como ele foi despedido? | Open Subtitles | أمازلت تشعر بالذنب عما حدث سابقا ؟ |
- Ainda te sentes mal? | Open Subtitles | ألا زلتِ تشعرين بالسوء ؟ ؟ |
Porque tinha acabado de ler o novo romance dele e, quando o fiz, soube imediatamente que ele Ainda te amava, quer ele esteja pronto para o admitir ou não. | Open Subtitles | لانني فقط قد قرات روايته وعندما قراتها اقتنعت تماما انه ما زال يحبك سواء اذا كان يريد ان يعترف بذلك ام لا |