Sei que isso já me foi oferecido antes, mas senti que ainda tinha algo para aprender na patrulha. | Open Subtitles | أعلم أنه تمّ عرض ذلك من قبل لي ولكني شعرتُ بأنه علي تعلم شيء من الدورية |
- Estou com tanta fome também portanto, vamos arranjar algo para comer. | Open Subtitles | انا جائعه جدا جدا اذا دعنا نذهب للحصول على شيء نأكله |
Bom, tudo bem. E você, pode fazer algo para mim agora? | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ولكن هل يمكنك ان تفعل شيء بالنسبة لي الآن ؟ |
Precisava de algo para dizer a mim próprio quando começasse a pensar obsessivamente. | TED | أحتاج إلى شيء أقوله لنفسى عندما أبدأ فى التفكير بشكل هوسى. |
Posso revelar tudo se você fizer algo para mim. | Open Subtitles | أستطيع أن أخبرك بكل شيء إن فعلت شيئاً من أجلي. |
Vou preparar-te algo para comer. Queres uma sanduíche de atum? | Open Subtitles | دعني أحضر لك شيئا لتأكله أتريد شطيرة تونا ؟ |
Acha que significou algo para ela? | Open Subtitles | أتظن بأنكَ كنتَ تعني شيئاً بالنسبة لها ؟ |
Tenho algo para dizer a ambos. | Open Subtitles | أوه، الانتظار، راي. هناك شيء من نوع أريد أن أقول لكم على حد سواء. |
Não é permitido a ninguém levar algo para dentro ou para fora, sem computadores, sem telemóveis, nem mesmo roupas de rua, como podem ver. | Open Subtitles | لايسمح بجلب أي شيء من أو إلى لا حواسيب , لا إتصالات هاتفية , ولا حتى ملابس عاديه كما تشاهدين |
Concordei em fazer algo para eles, e eles vão deixar-me ir contigo. | Open Subtitles | لقد وافقت على عمل شيء من اجلهم، وسيدعوني أذهب معك |
Sei de um sitio onde posso arranjar algo para comer. | Open Subtitles | إنني أعرف مكان حيث بوسعي الحصول على شيء لنأكله. |
Encontraremos algo para cortar isso e, talvez, comida e água. | Open Subtitles | سنعثر على شيء ،لكسر تلك السلاسل ربما طعام وماء |
Formem uma corrente. Encontrem algo para sustentar aquela trave. | Open Subtitles | شكلوا سلسلة،أعثروا على شيء لنرفع به تلك الدعامة |
A Arte da Horticultura significa algo para si? | Open Subtitles | لا فن البستنة المنزلية يعني أي شيء بالنسبة لك؟ |
Para responder a estas questões, precisamos de algo para além dos dados da deteção remota. | TED | للإجابة عن هذه الأسئلة، نحتاج إلى شيء ما أفضل من البيانات المستشعرة عن بعد |
Chegou um homem. Diz que tem algo para ti. | Open Subtitles | لقد حضر رجل، يقول أن لديه شيئاً من أجلكَ. |
E, já agora, trouxe-te algo para a tua secretária. | Open Subtitles | بالمناسبه لقد أحضرت لك شيئا صغيراً لتضعه على مكتبك |
Mas ele confiou e não sei, isso... isso significa algo para mim, está bem? | Open Subtitles | و لكنه فعل, لا أعرف لماذا و لكن ذلكَ يعني شيئاً بالنسبة لي, واضح ؟ |
Vamos lá. Vendemos isto e depois arranjo-te algo para comeres. | Open Subtitles | هيا, عندما نبيع هذه سوف أحضر لك شيئاً تأكله |
Acho que vou buscar algo para comer. | Open Subtitles | نعم , ااه , أعتقد أنني سوف أحصل على شئ لأكله. |
Queriam que lhes batesse ou fizesse algo para nos expulsarem daqui. | Open Subtitles | يريدونك أن تضربهم أو تفعل شيئاً كي يخرجوك من هنا |
Achar-me-ia inconveniente se lhe pedisse algo para comer? | Open Subtitles | هل تظن أنني مزعجة للغاية لو سألت عن شيء للأكل ؟ |
Arranja algo para comer. Recomeçamos ao nascer do sol. | Open Subtitles | تناولي شيئًا من الطعام، سنبدأ التحرّك لدى الشروق. |
Se pudesse, faria algo para consertar a situação. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء يمكن أن أفعله أن تأخذه بعيدا، وأود أن. |
algo para lhe mostrar o que o seu namorado pensava. | Open Subtitles | اي شيء لكي تراه هي لتتعرف حول تفكير خليلها |
Ela precisa de algo para a ajudar a dormir. | Open Subtitles | وهي في حاجة الى مجرد شيء لمساعدتها النوم. |