Vocês, russos, a trabalhar num um abrigo anti-bombas americano, não acha? | Open Subtitles | أنت روسي وتعمل في قاعدة أمريكية .. من يصدق ذلك؟ |
Vamos ver se isto fica com um ar mais americano. | Open Subtitles | لذا الأشياء تبدأ بأن تبدو أمريكية في هذا المكان |
Os EUA ainda ficam maravilhados por deixar qualquer um tornar-se americano. | TED | لا تزال أمريكا مبهرة للسماح لأي شخص أن يكون أمريكي. |
O mais extraordinário quadro de um artista americano regressa aos EUA. | Open Subtitles | الصورة الاعظم من قبل فنان امريكي ترجع أخيراً الى امريكا |
Quer um oficial um comandante americano chamado Shears, que não existe! | Open Subtitles | أنت تريد قائد أمريكى يُدعى شيرز , وهو غير موجود |
Eu vou estar aqui a tentar ser mais americano. | Open Subtitles | وأنا سأكون هنا أحاول أن أكون أمريكياً أكثر |
Ele odiava a política, a religião e a cultura americana, mas não tinha objeção quanto ao dólar americano. | TED | كان يمقت السياسات الأمريكية والتدين الأمريكي والثقافة الأمريكية، ولكن لم يكن له اعتراضٌ على الدولارات الأمريكية. |
Um jovem americano está morto, raptado numa das suas ruas, puxado para o mercado negro de órgãos. | Open Subtitles | رجل أميركي شاب ميت تم أختطافه من شوارعكم أُدخل الى السوق السوداء لتجارة الأعضاء البشرية |
Diz que serás o primeiro americano a fazer um transplante cardíaco, aparece numa revista e atribui o sucesso à tua Leica. | Open Subtitles | قل بأنك ستكون أول أمريكيّ يجري عملية زرع قلب ناجحة وأنك ستظهر في إعلان مجلة تنسب نجاحك إلى كاميرتك. |
Sr. Presidente, não quero descartar nenhum americano para já. | Open Subtitles | سيدي الرئيس, لا أرغب بالتحليق بأي طائرة أمريكية |
Estimamos uma janela de 72h antes de termos a arma química VX, não autorizada em solo americano. | Open Subtitles | لقد قدرنا مدة 72 ساعة قبل أن يكون هناك هجوم كيميائى مروع على أرض أمريكية. |
Estamos em solo americano, eles não podem fazer isso. | Open Subtitles | ،هذه أرض أمريكية .لا يمكنهم أن يفعلوا ذلك |
Dois mestres da liberdade, a tocarem antes da corrupção da sua arte por artistas de segunda que destruíram este legado americano. | Open Subtitles | اثنان من عظماء الحرية يعزفون قبل فساد الفنّ على يد ملايين المغنيين السيئين الذين دمّـروا ميراث أمريكا الفنّي الوحيد |
Imigrante judeu de segunda geração, tornou-se num professor americano de topo. | Open Subtitles | الجيل الثاني من المهاجرين اليهود صار ذروة الأساتذة في أمريكا. |
Morreram ontem um Marine americano e 15 civis iraquianos, com a explosão de uma bomba numa estrada de Haditha. | Open Subtitles | جندي امريكي وخمسه عشر مدنيا عراقيا قد قتلوا البارحه تنيجه انفجار عبوه ناسفه في احدي الطرق بالحديثه |
Olá. Eu telefonei-vos devido a um americano desaparecido no Médio Oriente. | Open Subtitles | مرحباً، لقد اتصلت في الباكر مبلغة عن فقدان مواطن امريكي |
Não se preocupe com ele. É só um americano, nosso hóspede. | Open Subtitles | و لا تقلق بالنسبة له إنه مجرد أمريكى يقيم معنا |
Pai, estás fora de forma até mesmo para um americano! | Open Subtitles | أبي، أنت تفتقد اللياقة البدنية، حتى بالنسبة لكونك أمريكياً |
Mas o Khmer Vermelho ordenou que a cidade fosse evacuada devido ao iminente bombardeamento americano durante três dias. | TED | وتم إخبار والديّ من قبل الخمير الحمر بإخلاء المدينة بسبب القصف الأمريكي الوشيك لمدة ثلاثة أيام. |
Nem posso acreditar que em alguns anos, o meu filho vai crescer para ser um americano. | Open Subtitles | لا أصدّق أني في سنين قليلة، إبني يكبر ليصبح أميركي |
"Um americano com coragem vale vinte de vocês." | Open Subtitles | أمريكيّ واحد متحلٍ بالشجاعة يساوي 20 رجلاً منكم |
Esta campanha provocou uma enorme falha na linha do eleitorado americano. | Open Subtitles | هذه الحملة الأنتخابية قد أطلقت ضجة بين جمهور الناخبين الأمريكيين |
O grizzly americano deve sempre ser retratado numa posição de combate. | Open Subtitles | الدُّبّ الرّمادي الأمريكيّ يجب أن يُصوّر دائِماً في وضعِ قِتال |
Mas, voltando ao meu problema do mapa de tráfego espacial: E se vocês apenas tivessem informações do governo americano? | TED | و لكن، بالعودةِ لمشكلتي حولَ خريطةِ حركةِ الفضاء ماذا لو كانت المعلوماتُ مُقَدّمةً من الحكومةِ الأمريكيّة فقط؟ |
Estou aqui há 48 horas e já falo americano. | TED | أنا هنا منذ 48 ساعة وأنا أتحدث الأمريكية |
Ótimo, se forem acionistas, mas se estiverem do outro lado, e forem um trabalhador americano médio, então podem ver que não é uma coisa boa. | TED | والآن إذا كنت مساهما ستسعد بذلك ولكنك اذا كنت موظفا أمريكيا عاديا يمكنك أن تلاحظ أن هذا ليس جيدا بالنسبة لك |
Aquela em que colocaria os meus porta-aviões, se fosse americano: | Open Subtitles | حيث كنت لانشر حاملاتى لو كنت انا قائد امريكى |