E contribui em cerca de 70 amostras daquelas 1000 amostras. | TED | وتساهم بمايقارب الـ 70 عينة من تلك العينات الألف. |
Estão a contratar novas empregadas, sabes, para distribuir as amostras. | Open Subtitles | هم يوظفون فتاة جبن جديدة انت تعلم، لتوزع العينات |
A amostra de tecido produziu compostos químicos únicos durante a cremação, revelando a natureza das amostras como sintética. | Open Subtitles | ..حسنا , عينة النسيج انتجت من مركبات كيميائية فريدة ..أثناء الحريق الذي كشف طبيعة العينات الصناعية |
A aceder às amostras dos homicídios dos últimos dez dias. | Open Subtitles | ولوج عيّنات من جرائم وقعت خلال العشرة أيام المنصرمة |
Na verdade temos de recolher amostras durante a cirurgia, do que ficou dentro do doente e enviar essas amostras para o laboratório de patologia. | TED | علينا حقا ان نأخذ عينات من سرير الجراحة ما تبقى في المريض و من ثم ارسال هذه القطع الى مختبر علم الامراض |
Também me permitiu levar algumas amostras para a minha própria pesquisa. | Open Subtitles | وهى سَمحتْ لي أيضاً لأَخْذ بَعْض العيّنات الإضافيةِ لبحثِي الخاصِ |
Ele deu quatro dessas amostras aos seus melhores generais. | Open Subtitles | أعطى أربعة من هذه العينات إلى الجنرالات الكبار |
Como estamos a sair-nos com as amostras de madeira, Danny? | Open Subtitles | كيف يمكننا جعل الخروج مع العينات الخشب ، داني؟ |
Ao retornar do estranho mundo submarino, os cientistas estudam as amostras. | Open Subtitles | ومرة أخرى في عالم غريب يدرس العلماء العينات تحت الماء. |
Se quiser ir lá colher amostras, esteja à vontade. | Open Subtitles | تريد الإنحناء هناك والبحث عن العينات فلك ذلك |
Mas convenci-os a deixarem-me ficar com as minhas amostras beta. | Open Subtitles | ولكنني تكلمت معهم على ان احتفظ ببعض العينات منها |
Uma sonda espacial foi lançada para recolher amostras mas avariou-se na reentrada na atmosfera terrestre, sobre o México. | Open Subtitles | وتم إطلاق مسبار فضائى لجمع العينات والتحقيق فى هذا. لكنه تحطم أثناء إعادة الدخول فى المكسيك. |
- É apenas uma amiga. - Não há amostras hoje. Desculpa. | Open Subtitles | إنها فقط صديقة لا مزيد من العينات اليوم , أسفة |
Podem ficar com as amostras. Estarei na cidade alguns dias. | Open Subtitles | خذوا راحتكم بأخذ العينات سأكون في البلدة بعد أيام |
- Onde arranjaste os comprimidos? - Teu pai tem muitas amostras. | Open Subtitles | من اين اتيت بهذي الحبوب اباك لديه الكثير من العينات |
Tens algo que possa usar para recolher amostras de carbono? | Open Subtitles | ألديك أيّ شيءٍ بإمكاني استخدامه لأخذ عيّنات من الكربون؟ |
Acho que o facto de nos termos concentrado nas axilas, em parte, é porque elas são o lugar menos embaraçoso para se pedir amostras às pessoas. | TED | ولكن على الرغم من أننا قد ركزنا على الإبطين، أعتقد بأن ذلك راجع جزئيا لكونها أقل مكان إحراجا لطلب عينات منه من الناس. |
Quando verifiquei as amostras esta manhã, encontrei três subespécies diferentes. | Open Subtitles | عندما فحصت العيّنات هذا الصباح وجدت 3 أنواع ثانوية مختلفة |
Isso não é uma Bíblia. É um livro de amostras de alcatifa. | Open Subtitles | هذا ليس أنجيل هذا كتاب مليئ بعينات من السجاد |
Eu disse que temos uma maquina industrial no laboratório para aquecer as amostras. | TED | و قد قلت أن لدينا مثل هذه الآلة في المعمل لرفع حرارة العينة |
Vamos instalar câmaras e recolhedores de amostras em robôs inteligentes para patrulharem as profundezas e ajudarem-nos a despistar a vida secreta de animais como as salpas. | TED | سنستعمل كاميرات وحاملات نماذج على روبوتات ذكية لتتجول في الأعماق وتساعدنا على تتبع سر حياة حيوانات مثل سمكة السالب. |
Recolhe amostras para DNA e vestígios. | Open Subtitles | قم بأخد مسحة من تلك الجروح لإجراء تحليل الحامض النووي و للاستخدام في التتبع |
Conforme pediste, tirámos amostras de fibras do casaco do Nordberg. | Open Subtitles | كما طلبت ، أخذنا عينه قماش من سترة نوردبرج |
Voei 3 horas para ouvir sobre amostras de corpo. | Open Subtitles | ألا تريد السّماع عن رحلتي؟ قضيت 3 ساعات على الطائرة لإستشارة اختصاصي حول عيّنة من جثة |
Para vos dar uma ideia do aspeto de um oceano sobrealimentado, estão aqui dois exemplos de duas amostras de água do mar. | TED | لإعطاء مثال لما قد يبدو عليه المحيط الزائد، إليكم المثالين التالين لعينات من ماء البحر قمت بأخذها |
Felizmente, a qualidade das amostras permitiu-nos obter uma análise genética completa. | Open Subtitles | لحسن الحظ كانت العينه جيده بما فيه الكفايه للتجارب الجينيه |
Analisei as amostras que tiraste da pia, e encontrei traços de sulfato de sódio, água e perfume. | Open Subtitles | ركضت لأنك أخذت مسحات من بالوعة , ووجدت آثار الصوديوم من المياه , tallowate والعطر |
Mais as fotos, testemunhas, amostras de DNA, caligrafia, impressões digitais. | Open Subtitles | مع الصور والشهود وعينات الحمض النووي وخط اليد والبصمات |