ويكيبيديا

    "amostras" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العينات
        
    • عيّنات
        
    • عينات
        
    • العيّنات
        
    • عينة
        
    • بعينات
        
    • العينة
        
    • نماذج
        
    • مسحة
        
    • عينه
        
    • عيّنة
        
    • لعينات
        
    • العينه
        
    • مسحات
        
    • وعينات
        
    E contribui em cerca de 70 amostras daquelas 1000 amostras. TED وتساهم بمايقارب الـ 70 عينة من تلك العينات الألف.
    Estão a contratar novas empregadas, sabes, para distribuir as amostras. Open Subtitles هم يوظفون فتاة جبن جديدة انت تعلم، لتوزع العينات
    A amostra de tecido produziu compostos químicos únicos durante a cremação, revelando a natureza das amostras como sintética. Open Subtitles ..حسنا , عينة النسيج انتجت من مركبات كيميائية فريدة ..أثناء الحريق الذي كشف طبيعة العينات الصناعية
    A aceder às amostras dos homicídios dos últimos dez dias. Open Subtitles ولوج عيّنات من جرائم وقعت خلال العشرة أيام المنصرمة
    Na verdade temos de recolher amostras durante a cirurgia, do que ficou dentro do doente e enviar essas amostras para o laboratório de patologia. TED علينا حقا ان نأخذ عينات من سرير الجراحة ما تبقى في المريض و من ثم ارسال هذه القطع الى مختبر علم الامراض
    Também me permitiu levar algumas amostras para a minha própria pesquisa. Open Subtitles وهى سَمحتْ لي أيضاً لأَخْذ بَعْض العيّنات الإضافيةِ لبحثِي الخاصِ
    Ele deu quatro dessas amostras aos seus melhores generais. Open Subtitles أعطى أربعة من هذه العينات إلى الجنرالات الكبار
    Como estamos a sair-nos com as amostras de madeira, Danny? Open Subtitles كيف يمكننا جعل الخروج مع العينات الخشب ، داني؟
    Ao retornar do estranho mundo submarino, os cientistas estudam as amostras. Open Subtitles ومرة أخرى في عالم غريب يدرس العلماء العينات تحت الماء.
    Se quiser ir lá colher amostras, esteja à vontade. Open Subtitles تريد الإنحناء هناك والبحث عن العينات فلك ذلك
    Mas convenci-os a deixarem-me ficar com as minhas amostras beta. Open Subtitles ولكنني تكلمت معهم على ان احتفظ ببعض العينات منها
    Uma sonda espacial foi lançada para recolher amostras mas avariou-se na reentrada na atmosfera terrestre, sobre o México. Open Subtitles وتم إطلاق مسبار فضائى لجمع العينات والتحقيق فى هذا. لكنه تحطم أثناء إعادة الدخول فى المكسيك.
    - É apenas uma amiga. - Não há amostras hoje. Desculpa. Open Subtitles إنها فقط صديقة لا مزيد من العينات اليوم , أسفة
    Podem ficar com as amostras. Estarei na cidade alguns dias. Open Subtitles خذوا راحتكم بأخذ العينات سأكون في البلدة بعد أيام
    - Onde arranjaste os comprimidos? - Teu pai tem muitas amostras. Open Subtitles من اين اتيت بهذي الحبوب اباك لديه الكثير من العينات
    Tens algo que possa usar para recolher amostras de carbono? Open Subtitles ألديك أيّ شيءٍ بإمكاني استخدامه لأخذ عيّنات من الكربون؟
    Acho que o facto de nos termos concentrado nas axilas, em parte, é porque elas são o lugar menos embaraçoso para se pedir amostras às pessoas. TED ولكن على الرغم من أننا قد ركزنا على الإبطين، أعتقد بأن ذلك راجع جزئيا لكونها أقل مكان إحراجا لطلب عينات منه من الناس.
    Quando verifiquei as amostras esta manhã, encontrei três subespécies diferentes. Open Subtitles عندما فحصت العيّنات هذا الصباح وجدت 3 أنواع ثانوية مختلفة
    Isso não é uma Bíblia. É um livro de amostras de alcatifa. Open Subtitles هذا ليس أنجيل هذا كتاب مليئ بعينات من السجاد
    Eu disse que temos uma maquina industrial no laboratório para aquecer as amostras. TED و قد قلت أن لدينا مثل هذه الآلة في المعمل لرفع حرارة العينة
    Vamos instalar câmaras e recolhedores de amostras em robôs inteligentes para patrulharem as profundezas e ajudarem-nos a despistar a vida secreta de animais como as salpas. TED سنستعمل كاميرات وحاملات نماذج على روبوتات ذكية لتتجول في الأعماق وتساعدنا على تتبع سر حياة حيوانات مثل سمكة السالب.
    Recolhe amostras para DNA e vestígios. Open Subtitles قم بأخد مسحة من تلك الجروح لإجراء تحليل الحامض النووي و للاستخدام في التتبع
    Conforme pediste, tirámos amostras de fibras do casaco do Nordberg. Open Subtitles كما طلبت ، أخذنا عينه قماش من سترة نوردبرج
    Voei 3 horas para ouvir sobre amostras de corpo. Open Subtitles ألا تريد السّماع عن رحلتي؟ قضيت 3 ساعات على الطائرة لإستشارة اختصاصي حول عيّنة من جثة
    Para vos dar uma ideia do aspeto de um oceano sobrealimentado, estão aqui dois exemplos de duas amostras de água do mar. TED لإعطاء مثال لما قد يبدو عليه المحيط الزائد، إليكم المثالين التالين لعينات من ماء البحر قمت بأخذها
    Felizmente, a qualidade das amostras permitiu-nos obter uma análise genética completa. Open Subtitles لحسن الحظ كانت العينه جيده بما فيه الكفايه للتجارب الجينيه
    Analisei as amostras que tiraste da pia, e encontrei traços de sulfato de sódio, água e perfume. Open Subtitles ركضت لأنك أخذت مسحات من بالوعة , ووجدت آثار الصوديوم من المياه , tallowate والعطر
    Mais as fotos, testemunhas, amostras de DNA, caligrafia, impressões digitais. Open Subtitles مع الصور والشهود وعينات الحمض النووي وخط اليد والبصمات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد