Em vez de verem um anúncio no Amazon, vemos a loja, digamos, no New York Times Book Review. | TED | لذا فبدلًا من مشاهدة إعلان لشركة أمازون، ترون المتجر، لنقل، في صحيفة نيويورك تايمز لنقد كتاب. |
Hoje, depois de 20 anos a ver televisão que me tenta emocionar, até um bom anúncio de seguros pode fazer-me chorar. | TED | اليوم، بعد 20 عام من مشاهدة تلفازا وظف لجعلي حساسا حتى أن إعلان تأمين جيد قد بجعل عيني تدمع |
Põem um anúncio no jornal, e dizem que são professores. | Open Subtitles | لقد وضعوا إعلان في التجارة إنهم يدعون أنفسهم معلمون |
Falou do anúncio a toda a gente, e, agora, todos me pedem para abrir as bebidas deles! | Open Subtitles | لقد اخبرت كل شخص عن ذلك الاعلان والأن يستمرون فى سؤالى لفتح علب المشروب لهم |
- No Times. - Não havia nenhum anúncio no Times. | Open Subtitles | في التايمز لم يكن هناك أي اعلان في التايمز |
Muito bem, a seguir queres entrar num anúncio de televisão nacional. | Open Subtitles | التالي .. تريد أن تكون نجم في إعلان تجاري وطني |
Sabe que isto é um anúncio de sabonete, certo? | Open Subtitles | تعلمين بأن هذا إعلان تجاري للصابون، أليس كذلك؟ |
Um pequeno anúncio, depois podem voltar à vossa comida. | Open Subtitles | أنصتن. إعلان قصير. وبعدها عدن إلى طعامكن مباشرة. |
Senhoras e senhores, permaneçam sentados que temos um anúncio muito especial. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي أرجو الإنتباه نحن لدينا إعلان هام جدا |
Aparecer com o maior anúncio do mundo em menos de 12 horas? | Open Subtitles | أقوم بتصميم أعظم إعلان في العالم في أقل من 12 ساعة؟ |
Quer dizer, no outro dia estava a ver televisão e começa a dar um anúncio a promover mobília Hemingway. | Open Subtitles | أعني، كما تعلم كنت أشاهد التلفزيون في أحد الأيام وجاء إعلان لبيع أثاث المنزل الخاص بـ همنجواي |
Qual é aquele do anúncio com chocolate a escorrer? | Open Subtitles | ما هي الشيكولاتة ذات الدوامة في الاعلان التجاري؟ |
Ela faz parte da publicidade. Ela tem de participar no anúncio. | Open Subtitles | انها جزء من عاهره يجب ان ان تكون في الاعلان |
E numa nota pessoal, tenho um anúncio a fazer. | Open Subtitles | و على الملاحظة الخاصة لدي اعلان للقيام به |
Tenho um anúncio muito importante para fazer-lhes esta manhã. | Open Subtitles | أنا في غاية الأهمية اعلان أشاطركم هذا الصباح. |
Pus um anúncio no "Craigslist", a pedir um companheiro de casa. | Open Subtitles | ولقد وضعت إعلاناً في الإنترنت أبحث فيه عن زملاء سكن |
Prefiro fazer o anúncio de fraldas para incontinentes que recusei. | Open Subtitles | افضل ان اخرج دعاية احفاظ العجائز التي رفضتها احقا؟ |
Talvez até fazer um anúncio sobre o quanto gostamos de algodão. | Open Subtitles | أو ربما نقوم بإعلان تجاري عن . أننا نحب القطن |
"Li o seu anúncio no jornal. Já recebi a minha herança, | Open Subtitles | لقد قرأت إعلانك في الصحيفة وقد استلمت سلفاً ميراثي .. |
para ouvir o anúncio da nova noiva do grande príncipe Humperdinck. | Open Subtitles | لسماع الأعلان عمن تكون عروس الأمير العظيم همبردينك |
Achas que todas as chamadas eram por causa do anúncio? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن كل هذهـ الإتصالات بسبب الدعاية ؟ |
Saltaram para aquele anúncio sem mim, não foi? | Open Subtitles | أنتم فعلتم تلك القفزة بالإعلان التجاري من غيري |
Continuando, recebi um cheque do anúncio que fiz e pensei: por que não comprar aos rapazes um pequeno presente para lhes agradecer? | Open Subtitles | على أي حال، لقد حصلت على القليل المتبقي من إعلاني وفكرت، ماذا لو أعطيت الرفاق هدية صغيرة للتعبير عن شكري؟ |
Na página seis, está um exemplo do novo anúncio. | Open Subtitles | في الصفحة السادسة, أعلان الطبعة الجديدة, تأكدوا منه |
E agora, senhoras e senhores... estou prestes a fazer um anúncio especial. | Open Subtitles | أريد أن أعلن عن خبر خاص لقد تم اضافة اسم جديد |
Colocaram nele um anúncio e uma ligação para o iTunes. | TED | وقد وضعوا إعلانات مقابلها ومرتبطة منه عبر الآي تيونز |
Em primeiro na nossa ordem de trabalhos, penso que o irmão Cleveland quer fazer um anúncio. | Open Subtitles | في بداية ترتيب أمورنا أعتقد بأن الأخ كليفلاند لديه تصريح |