"anúncio" - Traduction Portugais en Arabe

    • إعلان
        
    • الاعلان
        
    • اعلان
        
    • إعلاناً
        
    • دعاية
        
    • بإعلان
        
    • إعلانك
        
    • الأعلان
        
    • الدعاية
        
    • بالإعلان
        
    • إعلاني
        
    • أعلان
        
    • أعلن
        
    • إعلانات
        
    • تصريح
        
    Em vez de verem um anúncio no Amazon, vemos a loja, digamos, no New York Times Book Review. TED لذا فبدلًا من مشاهدة إعلان لشركة أمازون، ترون المتجر، لنقل، في صحيفة نيويورك تايمز لنقد كتاب.
    Hoje, depois de 20 anos a ver televisão que me tenta emocionar, até um bom anúncio de seguros pode fazer-me chorar. TED اليوم، بعد 20 عام من مشاهدة تلفازا وظف لجعلي حساسا حتى أن إعلان تأمين جيد قد بجعل عيني تدمع
    Põem um anúncio no jornal, e dizem que são professores. Open Subtitles لقد وضعوا إعلان في التجارة إنهم يدعون أنفسهم معلمون
    Falou do anúncio a toda a gente, e, agora, todos me pedem para abrir as bebidas deles! Open Subtitles لقد اخبرت كل شخص عن ذلك الاعلان والأن يستمرون فى سؤالى لفتح علب المشروب لهم
    - No Times. - Não havia nenhum anúncio no Times. Open Subtitles في التايمز لم يكن هناك أي اعلان في التايمز
    Muito bem, a seguir queres entrar num anúncio de televisão nacional. Open Subtitles التالي .. تريد أن تكون نجم في إعلان تجاري وطني
    Sabe que isto é um anúncio de sabonete, certo? Open Subtitles تعلمين بأن هذا إعلان تجاري للصابون، أليس كذلك؟
    Um pequeno anúncio, depois podem voltar à vossa comida. Open Subtitles أنصتن. إعلان قصير. وبعدها عدن إلى طعامكن مباشرة.
    Senhoras e senhores, permaneçam sentados que temos um anúncio muito especial. Open Subtitles سيداتي و سادتي أرجو الإنتباه نحن لدينا إعلان هام جدا
    Aparecer com o maior anúncio do mundo em menos de 12 horas? Open Subtitles أقوم بتصميم أعظم إعلان في العالم في أقل من 12 ساعة؟
    Quer dizer, no outro dia estava a ver televisão e começa a dar um anúncio a promover mobília Hemingway. Open Subtitles أعني، كما تعلم كنت أشاهد التلفزيون في أحد الأيام وجاء إعلان لبيع أثاث المنزل الخاص بـ همنجواي
    Qual é aquele do anúncio com chocolate a escorrer? Open Subtitles ما هي الشيكولاتة ذات الدوامة في الاعلان التجاري؟
    Ela faz parte da publicidade. Ela tem de participar no anúncio. Open Subtitles انها جزء من عاهره يجب ان ان تكون في الاعلان
    E numa nota pessoal, tenho um anúncio a fazer. Open Subtitles و على الملاحظة الخاصة لدي اعلان للقيام به
    Tenho um anúncio muito importante para fazer-lhes esta manhã. Open Subtitles أنا في غاية الأهمية اعلان أشاطركم هذا الصباح.
    Pus um anúncio no "Craigslist", a pedir um companheiro de casa. Open Subtitles ولقد وضعت إعلاناً في الإنترنت أبحث فيه عن زملاء سكن
    Prefiro fazer o anúncio de fraldas para incontinentes que recusei. Open Subtitles افضل ان اخرج دعاية احفاظ العجائز التي رفضتها احقا؟
    Talvez até fazer um anúncio sobre o quanto gostamos de algodão. Open Subtitles أو ربما نقوم بإعلان تجاري عن . أننا نحب القطن
    "Li o seu anúncio no jornal. Já recebi a minha herança, Open Subtitles لقد قرأت إعلانك في الصحيفة وقد استلمت سلفاً ميراثي ..
    para ouvir o anúncio da nova noiva do grande príncipe Humperdinck. Open Subtitles لسماع الأعلان عمن تكون عروس الأمير العظيم همبردينك
    Achas que todas as chamadas eram por causa do anúncio? Open Subtitles هل تعتقدين أن كل هذهـ الإتصالات بسبب الدعاية ؟
    Saltaram para aquele anúncio sem mim, não foi? Open Subtitles أنتم فعلتم تلك القفزة بالإعلان التجاري من غيري
    Continuando, recebi um cheque do anúncio que fiz e pensei: por que não comprar aos rapazes um pequeno presente para lhes agradecer? Open Subtitles على أي حال، لقد حصلت على القليل المتبقي من إعلاني وفكرت، ماذا لو أعطيت الرفاق هدية صغيرة للتعبير عن شكري؟
    Na página seis, está um exemplo do novo anúncio. Open Subtitles في الصفحة السادسة, أعلان الطبعة الجديدة, تأكدوا منه
    E agora, senhoras e senhores... estou prestes a fazer um anúncio especial. Open Subtitles أريد أن أعلن عن خبر خاص لقد تم اضافة اسم جديد
    Colocaram nele um anúncio e uma ligação para o iTunes. TED وقد وضعوا إعلانات مقابلها ومرتبطة منه عبر الآي تيونز
    Em primeiro na nossa ordem de trabalhos, penso que o irmão Cleveland quer fazer um anúncio. Open Subtitles في بداية ترتيب أمورنا أعتقد بأن الأخ كليفلاند لديه تصريح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus