ويكيبيديا

    "ansiedade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القلق
        
    • قلق
        
    • التوتر
        
    • قلقك
        
    • قلقاً
        
    • قلقي
        
    • بقلق
        
    • والقلق
        
    • الشديد
        
    • بالقلق
        
    • توتر
        
    • توتري
        
    • قلقه
        
    • عصبية
        
    • مهدئة
        
    Até acho que é bastante raro ter essa tendência em simultâneo com a ansiedade generalizada porque, quando me finjo doente, sinto-me muito ansioso. TED و أظن أنه حقيقة من النادر أن يكون لديك داء التمارض واضطراب القلق العام، لأن داء التمارض يجعلني أشعر بقلق شديد.
    A genética desempenha um papel fundamental na ansiedade social. TED كما تلعب الجينات دوراً كبيراً في القلق الاجتماعي.
    A ansiedade, a dor e a depressão dos cientistas e ativistas climáticos têm sido relatadas durante anos. TED إن معاناة علماء المناخ ونشطاءه القلق والحزن والاكتئاب تم الإبلاغ عنها على مدار سنين عديدة
    E, normalmente, nós interpretamos estas alterações físicas como ansiedade ou sinais de que não estamos a lidar muito bem com a pressão. TED وفي العادة، نفسر تلك التغييرات البدنية على أنها قلق أو أنها علامات تدل على أننا لا نتحمل الضغط بشكل جيد.
    Agora introduzimos um estímulo indutor de ansiedade, medimos os teus níveis de stresse e veremos como afecta a tua capacidade de resolução. Open Subtitles حسناً، تالياً سنقوم بإدخال محفز يثير القلق، و نقوم بقياس مستويات التوتر و نرى كيف يؤثر على مستويات حلك للمشاكل.
    E falámos do modo como vive a distância da sua filha, de como essa ansiedade pode ter afectado o seu raciocínio. Open Subtitles وتكلّمنا حول الطريقة التي اختبرت فيها بُعد ابنتك عنك كيف أنَّ ذلك القلق من الممكن أنّه أثّر على قراري
    Das pequenas, mas que explica a ansiedade de um sonho meu. Open Subtitles لكنها تفسر القلق الذي شعرته به بعد الحلم الذي راودني
    Sentes algum ansiedade sobre o jogo de amanhã à noite? Open Subtitles أتشعر ببعض القلق بخصوص مباراة البطولة ليلة الغد ؟
    As pessoas fazem tudo para aliviar a sua ansiedade. Open Subtitles الناس سيفعلون أي شيء لإراحتهم من هذا القلق.
    Apenas imagino a ansiedade de serem chamados a depor na Polícia. Open Subtitles أستطيع تخيّل القلق فحسب حالما تم استدعاءهم للتكلّم مع الشرطة
    Ele tem licença para ajudar a acalmar pessoas com ansiedade. Open Subtitles هو مصرح بعلاج وتهدئة الاشخاص الذين يعانون من القلق
    (Risos) Porque estes locais, estes "habitats", provocam uma quantidade enorme de ansiedade e depressão nas crianças. Como elas não têm muita experiência de medicamentos, TED لأن هذه الأماكن ، وهذه العادات، تحوي كميات هائلة من القلق والاكتئاب لدى الأطفال ، وليس لديهم الكثير من الخبرة مع الدواء.
    Podem assim exprimir tudo desde admiração e desejo até ansiedade e angústia. TED وبذلك يمكنهم التعبير عن كل أحاسيسهم من الإعجاب والشهوة وحتى القلق والذعر.
    Por vezes, este episódio mostra a ansiedade crescente do mundo ocidental face ao aparecimento destas armas cibernéticas. TED ومع ذلك ، تكشف هذه الحلقة القلق المتنامي في العالم الغربي فيما يتعلق بهذه الأسلحة الإلكترونية الناشئة.
    Claro, quase todas as pessoas com quem iniciámos uma conversa conhecia alguém que tinha ansiedade, depressão ou pensamentos suicidas ou que se tinha suicidado. TED طبعًا، جميع من تحدثنا معهم عرفوا شخصًا يعاني من الاكتئاب أو القلق أو تراوده أفكار انتحارية أو منتحر.
    Apenas tiveste um caso de ansiedade da "primeira vez". Open Subtitles الآن حصلت على حالة سيئة قلق المستعمل الجديد.
    Cheio de medo e ansiedade começámos a atirar como loucos. Open Subtitles جرّاء خوف خالص و قلق بدأنا إطلاق النار كالمجانين
    Avisem-me se a ansiedade da separação for demais para vocês. Open Subtitles دعوني أعرف لو أن قلق الإنفصال أصبح كبيراً جداً
    A mudança climática. Estamos a tentar reduzir a ansiedade da nossa vida pessoal, das nossas comunidades e do nosso planeta. TED يتغير الطقس ونحاول أن نقلل التوتر في حياتنا الشخصية وفي مجتمعاتنا وفي كوكبنا.
    A vigilância constante está a alimentar a sua ansiedade. Open Subtitles هيا، هذه المراقبة المستمرة تغذي قلقك حقا ً
    Não aumentam o desempenho, acalmam mas é a ansiedade. Open Subtitles هم لا يُحسّنونَ أداءَ حقاً كثيراً بينما يُخفّفونَ قلقاً.
    Minha única ansiedade é que Mrs. General não deveria receber nada. Open Subtitles قلقي الوحيد هو أن لا تحصل السيدة "جينيرال" على شيء.
    Não sei quanto perfume aquele anúncio vendeu, mas garanto-vos mobilizou muitos medicamentos para a depressão e ansiedade. TED لا أعرف كم استطاع هذا الإعلان التجاري أن يزيد من المبيعات، لكني أؤكد لكم، أنه تجاوز الكثير من مضادات الإكتئاب والقلق.
    Nos 42 anos seguintes, sofreu de pesadelos, ansiedade extrema em público, isolamento, depressão. TED وعلى مدى 42 عامًا، عانى من الكوابيس، والقلق الشديد في الأماكن العامة. والوحدة والإكتئاب.
    Eu sei uma coisa ou outra acerca de ansiedade de voo. Open Subtitles صدقني أعلم شيئا أو اثنان فيما يتعلق بالقلق أثناء الطيران
    Será que sofre de ansiedade de separação? Open Subtitles لقد ودّعتني ثلاث مرات اليوم ماذا بها ؟ توتر ما قبل الوداع؟
    O meu médico perguntou-me se eu não gostaria de falar com um profissional de saúde mental sobre o meu "stress" e ansiedade. TED سألني طبيبي إن كنتُ أرغبُ في التحدث إلى مختص الصحة العقلية عن توتري وقلقي.
    Eu acho que a origem da ansiedade tem a ver com os padres e a religião Open Subtitles اعتقد ان جذور قلقه يعود الى والديي و دينه
    Na minha pós-graduação, li um estudo que testava a ansiedade da separação em situações stressantes. Open Subtitles في أيام المدرسة قرأت حالة دراسية تفحص عصبية الإنفصال والأوضاع الشديدة
    Peço desculpa por perguntar, mas anda a tomar alguma medicação contra a ansiedade? Open Subtitles آسف لهذا السؤال هل تتناول أي عقاقير مهدئة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد