Vou ao gabinete do escrivão de propriedades da NYPD. | Open Subtitles | أنا أنزل إلى مكتب وكاتب شرطة نيويورك العقار. |
Depois de me ligares, fui levado ao gabinete do comandante. | Open Subtitles | بعدما إتصلتِ بي .. أتانى إستدعاء إلى مكتب القائد |
O arguido tentou explicar-se antes de ir ao gabinete da estação? | Open Subtitles | هل حاول المتهم تفسير ما وقع قبل الذهاب لمكتب المحطة؟ |
E vá também ao gabinete do M. Bex e diga-lhe para onde fui. | Open Subtitles | وكذلك اذهب لمكتب السيد بكس وقل له اين ذهبت ؟ |
Miss Drake, por favor dirija-se ao gabinete do director. | Open Subtitles | آنسةُ درايك رجاءً أبلغيي عنها إلى المكتب الرئيسي؟ |
Não irá mais ao gabinete, Richie. | Open Subtitles | لن تستطيع الذهاب للمكتب من جديد , ريتشي. |
Ouvi dizer que foste chamada ao gabinete. Está tudo bem? | Open Subtitles | سمعت أنه تم استدعاؤك الى المكتب ,كل شيء بخير ؟ |
Vai chamar-me ao gabinete, mostrar-me uma espada e dizer-me que a enfie pela garganta, até me sair pelo rabo. | Open Subtitles | سَيَستدعيني إلى مكتبِه وهو سَيُريني عرض السيف وهو سيقول لي لآخذ السيفِ وسيمرره أسفل حنجرتِي حتى يَخْرجْ مؤخرتي. |
Então por que temos de ir ao gabinete do director? | Open Subtitles | حسناً, لماذا يجب أن نذهب إلى مكتب المدير ؟ |
Eu mesmo te levarei ao gabinete do Procurador Geral. | Open Subtitles | وسأصطحبك إلى مكتب النائب العام شخصياً سنحصل عليها |
Consegui descobrir os seus movimentos, até ao gabinete do comandante. | Open Subtitles | استطعت أن أحدد تحركاته بدقة وصولا إلى مكتب القائد |
Eles disseram que ela engana e entregaram-na ao gabinete Alien. | Open Subtitles | قبضوا عليها بتهمة العهر وارسلوها لمكتب الترحيل |
Se o dissesse a todos, não teria um cacifo na cave, não teria sido mandada ao gabinete do Director e podia comer o pequeno-almoço na aula até vomitar. | Open Subtitles | إذا أخبرتهم ، لن يكون لدي خزانة في السرداب لن أُرسل لمكتب المدير ويمكنني أن أنتاول فطوري في الفصل حتى اتقيأ |
Foi ao gabinete da estação depois que viu o arguido ser acompanhado pelos funcionários, certo? | Open Subtitles | ذهبتِ لمكتب المحطة بعد رؤيتك للمتهم مصحوبا من قبل موظف المحطة |
Ou vai para aqueles telhados, hoje, vigiar os telefones com os outros ou vai ao gabinete médico e pede baixa. | Open Subtitles | إمّا أن تصعد إلى السطوح اليوم لمراقبة الهواتف العمومية مع زملائك أو تذهب إلى المكتب الطبّي وتبدأ العلاج |
Bom, espero que possamos resolver isto quando voltar ao gabinete, mas neste momento, está muito confortável aqui dentro. | Open Subtitles | آمل أن نتمكن من حلّ المسألة حين تعود إلى المكتب لكن الآن، الوضع مريح جداً هنا |
chego ao gabinete, e tinha este e-mail de um dos nossos alunos. | TED | و بعد شهر من هذه المحاضرات قدمت إلى المكتب ووجدت رسالة من أحد طلابنا |
Parece que esta sala já está. Vamos passar ao gabinete. | Open Subtitles | أظننا انتهينا بهذه الغرفة وقت الانتقال للمكتب |
O relato da vítima não menciona a visita da testemunha ao gabinete, ou que o arguido estava a puxar o casaco. | Open Subtitles | وتقرير إفادة الضحية لم يذكر زيارتها للمكتب تماما، أو أن المتهم كان يحرّر معطفه |
Quando pode vir ao gabinete? | Open Subtitles | متى يمكنك ان تأتي الى المكتب ؟ |
- O promotor público levou-nos ao gabinete. | Open Subtitles | - كَانَ المدعي العام يَأْخذُنا إلى مكتبِه. |
Porque acha que ela foi ao gabinete apenas para dizer isso? | Open Subtitles | برأيكِ لماذا أتت كل هذه المسافة نحو المكتب لتقول ذلك؟ |
O filho da mãe foi ao gabinete do Hammond chantageá-lo? | Open Subtitles | وقف السافل في مكتب الجنرال هاموند وابتزه في وجهه؟ |
Os seguintes alunos por favor apresentem-se ao gabinete do director: | Open Subtitles | رجاءا من الطلاب التي ستذكر اسمائهم الحضور الى مكتب المدير |
- E quero agradecer ao gabinete do ME por resolver o caso com provas de ADN que levaram ao suspeito. | Open Subtitles | ماذا؟ كذلك، أريد أن اشكر مكتب الطبيب الشرعي للمساعدة في حل القضية من خلال ايجاد دليل الحمض النووي |