Mas agora estás apaixonada por mim e isso assusta-te. | Open Subtitles | لكنك الآن مغرمة بي وهذا يخيفك قليلاً، لا؟ |
Tinha acabado de perder o marido e enquanto falava dele e do casamento, por mais que quisesse, não estava apaixonada por ele. | Open Subtitles | فقدَتْ زوجها للتو، و بينما كانت تتحدّث عنه و عن زواجها، بالرغم مِن رغبتها الكبيرة، إلّا أنّها لم تكن مغرمة. |
Já sei. É simples. começa quando estais apaixonada por mim. | Open Subtitles | أعرف إنها بسيطةستبدأ حينما تكونين مغرمة بي |
Estava apaixonada por ele, quando se casou com o Sr. Grandfort? | Open Subtitles | أذن هل كنت تحبينه فى وقت زواجك من السيد جرانوفرت ؟ |
Não esteve apaixonada por Latour quando viviam em HindIey hall? | Open Subtitles | ألم تكونى عاشقة ل لاتور طول الوقت الذى اقمت فيه فى منزل هيندالى هول ؟ |
Não me digas que é por estares apaixonada por mim, este tempo todo? | Open Subtitles | لا تقولوا لي انها لأنك كنت في الحب معي كل هذا الوقت. |
É certo que ela está apaixonada por Jack Renauld. Devia tê-los visto. | Open Subtitles | انها مغرمة بجاك رينو ,لقد سمعتهما ورايتهما |
Não sejas tão intransigente contigo. Se eu ainda estivesse apaixonada por... | Open Subtitles | لا تكوني قاسية علي نفسك، لو كان الشخص الذي مازلت مغرمة به سيتزوج |
Isso é diferente! Fiz essas coisas porque estava apaixonada por ti. | Open Subtitles | مهلاً, كان الأمر مختلفاً, لقد فعلت هذا لأنني كنت مغرمة بك |
Estou apaixonada por ti, Paulie. Di-lo, ou acabarei com este baile agora mesmo. | Open Subtitles | أنا مغرمة بك يا بولي أو أوقف هذه الرقصه فورا |
Eu posso mentir a mim mesma o tempo que quiser... mas eu sempre estive apaixonada por ti. | Open Subtitles | يمكنني أن أكذب على نفسي بالقدر الذي أريده لكن لطالما كنت مغرمة بك |
Não sei o que fizeste para a levares a crer que estava apaixonada por ti. Não sei. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا فعلت لخداعها بأن تجعلها تصدق أنها كانت مغرمة بك، لا أعرف |
Dá-me calafrios. É como se estivesse apaixonada por mim. | Open Subtitles | أنها لعنة الله تروعني وكأنها مغرمة بي وتتنفس علي |
Uma vez li um poema sobre uma rapariga apaixonada por um tipo que morrera. | Open Subtitles | لقد قرأت مرة قصيدة عن فتاة كانت مغرمة بفتى و لكنه مات |
Estás apaixonada por ele e, contudo, expulsa-lo daqui para fora. | Open Subtitles | كنت تحبينه كثيرا و عندما اتاك اخرجته ضربأ من عندك |
Fiquei contigo, porque queria ter a certeza se estava apaixonada por ti... ou se não estava apaixonada por ti. | Open Subtitles | بقيت معك لرؤية ما إذا كنت عاشقة لك، أم لا. |
Não te enganes a ti própria estás apaixonada por um génio perturbado. | Open Subtitles | لا تخدعين نفسك إنكِ غارقة في الحب مع العبقري المعذب. |
Ora muito bem, estás apaixonada por ele, não é? | Open Subtitles | الان انظري انت تحبيه أليس كذلك ؟ |
Estou apaixonada por um homem que não posso ter, Padre. | Open Subtitles | انا واقعة بحب رجل لا يمكنني ان احظى به يا ابي |
Como quando disseste que estavas apaixonada por mim? | Open Subtitles | هل كنت تقولين الحقيقه عندما قلت ِ انكِ مغرمه بي ؟ |
E quando penso em como Gladys está apaixonada por ti | Open Subtitles | "و حين أفكر كم أن " جلاديس مولعة بك |
Ainda estás apaixonada por ela. | Open Subtitles | مازلت تحبينها |
Estás apaixonada por ele? | Open Subtitles | هل تحبّينه... أعني الأب؟ |
Estou apaixonada por aquele rapaz e se não dormir com ele, me mato. | Open Subtitles | أَنا عاشق لذلك الرجلِ وإذا أنا لا نوم مَعه، أنا سَأَقْتلُ نفسي. |
Acho que é seguro dizer que não estás apaixonada por mim e eu não estou apaixonado por ti. | Open Subtitles | ,حسنا اعتقد انه من الامن ان نقول انك لا تحبيني و انا لا احبك |
Está apaixonada por este homem e ele deixa-a por outra mulher. | Open Subtitles | ,أنت تعشقين ذلك الرجل و هو يطلب مساعدتك لكى تختارى له إمرأة أخرى |
E ages como se fosse culpa minha... como se fosse um mal-entendido, estava demasiado apaixonada por ti... | Open Subtitles | وتصرّفت كما لو أن ذلك بطريقة ما كان خطأي أنني أسأت الفهم، وأنّي كنت مُغرمة ... بك تماماً |
Eu era apaixonada por ele, mas ele só saía com universitárias. | Open Subtitles | كنتُ مغرمةً به، لكن لم تسنح لي الفرصة قطّ، لأنّه لم يكن يواعد سوى فتيات الجامعة. |