ويكيبيديا

    "aprecia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • استمتع
        
    • يقدر
        
    • يقدّر
        
    • تقدر
        
    • إستمتع
        
    • يستمتع
        
    • تقدّر
        
    • استمتعي
        
    • واستمتع
        
    • يُقدر
        
    • يُقدّرُ
        
    • تمتّع
        
    • فلتستمتع
        
    • تمتّعْ
        
    Aprecia este momento, porque vou voltar a ir atrás de ti. Open Subtitles استمتع بهذه اللحظه. سيكوس أنا سوف يأتي بعد مرة أخرى.
    Aprecia tu a viagem porque esta vai ser a tua última. Open Subtitles لا بل استمتع أنت بالرحلة لأنها ستكون الأخيرة لك
    Gallagher quer que saiba que ele Aprecia o que fez. Open Subtitles يريد السيد غالاغر أن تعرفا أنه يقدر لكما ما فعلتماه.
    Isso mostra que o adoram e ele Aprecia certamente o gesto. Open Subtitles هذا يثبت بأنكم تحبونه وأنا واثق بأنه يقدّر ذلك كل شيء على ما يرام إهدأوا
    Tenho a certeza que a Nakamoto Aprecia que trabalhem no duro. Sim. Open Subtitles أنا واثق من أن شركة تاكوموتو تقدر العمل الشاق
    Grande merda. Aprecia a tua enorme e solitária carrinha. Open Subtitles ياللهول. إستمتع بسيارتك الفارغة الذي لايوجد بها أحد
    O Dr. Chilton Aprecia mesmo os seus pequenos tormentos. Open Subtitles د . شيلتون يعرف كيف يستمتع بتعذيب سجنائة
    Nunca Aprecia completamente alguém até que não esteja aqui. Open Subtitles لن تقدّر أبدا شخصا ما إلا عندما لا يكون موجودا.
    Todos os outros casais são fatelas. Aprecia. A C.N.R. não dura para sempre. Open Subtitles كل الثنائيين الآخرين ليسوا بمستواكم استمتع بها ، فهذه المرحلة لا تستمر للأبد
    Aprecia a pila dele desde que tem idade para brincar com ela, porque não hás de apreciá-la também? Open Subtitles ،لطالما استمتع بقضيبه ما الذي سيمنعك أنت؟
    Aprecia o teu mês no buraco. Não vais viver para voltar lá outra vez. Open Subtitles استمتع بشهرٍ في الوجرة، لن تعيش لترى يوماً بعده.
    Posso ser a única pessoa que Aprecia como é fabulosa com qualquer coisa que faça. Open Subtitles وربما اكون الشخص الوحيد الذي يقدر كم مذهلة انتِ
    Um bom marido e pai, um homem que Aprecia a sorte que tem. Open Subtitles زوج و أب طيب الرجل الذي يقدر ثروته جيداً
    Ninguém Aprecia mais do que o presidente Roosevelt os esforços incessantes de Vossa Santidade, para prevenir e acabar com a guerra, e limitar a extensão do conflito. Open Subtitles الرئيس روزفلت يقدر اكثر من غيره جهودكم المبذولة لايقاف الحرب والحد من توسعها
    O Todd Aprecia o "bom", independentemente do sexo. Open Subtitles تـود يقدّر الـجـاذبيـة بغـض النظـر عـن الجـنـس
    Bem, claramente o meu filho não Aprecia o tipo de mulher que ele tem em ti. Open Subtitles حسناً، واضح ان ابني لا يقدّر أي نوع انتِ مِن النساء
    O senhor não Aprecia devidamente porque está a sofrer. Open Subtitles أنا واثق أنني مضحك لا تقدر المزحة فحسب لأنك تتألم
    Disse-lhe que vendo bem na Europa. A Alemanha Aprecia coisas de nativos. Open Subtitles قلت لك أنا أنجز عملاً جيداً في أوروبا على الأخص ألمانيا تقدر الأعمال الفنية القومية
    O que fizeres é por tua conta. Fica e pinta ou Aprecia as vistas e vai para casa. Open Subtitles أنت حر بما تفعله هنا إبق وأرسم أو إستمتع بالمناظر وعد لبلدتك
    "Ray Barone, do Newsday, Aprecia sanduíche de salame." Open Subtitles محرر النيوزداي راي بارون يستمتع بساندويش السجق
    Parece o tipo de mulher que Aprecia as coisas boas da vida, por isso lhe pergunto: Open Subtitles تبدو كالمرأة التي تقدّر أقتناء الأشياء المفضلة في الحياة لذا أنا أسألك.
    - Tens de te deixar ir... Aprecia a espontaneidade! Open Subtitles عليكِ فقط أن تمضي مع التيار استمتعي بعفوية
    Pára de te preocupares e Aprecia este bocado de tempo, ok? Open Subtitles كفّ عن القلق واستمتع بتلك اللحظة، حسناً؟
    É bom ver que alguém Aprecia, a tecnologia antiga. Open Subtitles إنه لمن الجميل أن تجد شخصا يُقدر التكلنوجيا القديمة
    Não existe nada que possamos fazer por alguém que não Aprecia, o que está à frente dela. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكننا فعله الى شخص ما الذي لا يُقدّرُ ما أمامه
    Pois, Aprecia o teu próximo emprego, paspalho. Open Subtitles تمتّع بوظيفتك الجديدة في مركز للتسوّق، أيّها الوغد.
    Aprecia o ataque cardiaco, Charlie. Open Subtitles فلتستمتع بالنوبة القلبيه يا تشارلي
    Aprecia a tua breve estadia aqui em Mont Saint Michel. Open Subtitles تمتّعْ بإقامتِكَ القصيرةِ هنا في "مونت سان ميتشل".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد