Os homens pensam que viemos aqui pela esposa de Menelaus. | Open Subtitles | الرجال يعتقدون باننا أتينا هنا "من أجل زوجة "مينلاوس |
Estamos aqui pela cimeira, não pelo circo. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل القمة ليس من أجل الإستعراضات الجانبية |
Estamos aqui pela conferência e não pelo espectáculo... | Open Subtitles | نحن هنا من أجل المؤتمر ليس من أجل الإستعراضات الجانبية |
Na verdade, agora sou consultor da Polícia e estamos aqui pela tua ajuda numa investigação de assassinato. | Open Subtitles | بخير أنا في الواقع مستشار لدى الشرطة الآن ونحن هنا لأجل مساعدتك في قضية جريمة |
Certo. Percebo isso e estou aqui pela equipa. | Open Subtitles | استوعبت ذلك و أنا هنا لأجل الفريق |
-Não. Ele não está aqui pela comida, meu. -Acalma-te. | Open Subtitles | كلا، انه ليس هنا من اجل الطعام اهدأ، انه يعمل ميكانيكي عند هاري |
O meu sobrinho perdeu o pai. Estou aqui pela minha família. | Open Subtitles | و أبن أخي فقد والده ، أنا هنا من أجل عائلتي. |
Estou aqui pela Campanha de Segurança Rodoviária | Open Subtitles | أنا هنا من أجل جولة السلامة على سكة الحديد |
Estamos aqui pela Lily. | Open Subtitles | احترما المقام أيها الرجلان فنحن هنا من أجل ليلي |
Estou aqui pela pedra com os riscos engraçados nela. | Open Subtitles | انا هنا من أجل الحجر ذو الشخبطة الغريبة |
O espectáculo é teu. Estou aqui pela boleia. | Open Subtitles | حسناً ، هذا عرضك انا هنا من أجل التوصيلة |
Sou Bradford Sharpe. Estou aqui pela entrevista. | Open Subtitles | أنا برادفورد شارب أنا هنا من أجل المقابلة الشخصية |
Não estamos aqui pela natureza, estamos aqui pela comida. | Open Subtitles | لسنا هنا من أجل الاستمتاع الطبيعة نحن هنا لإيجاد الطعام |
Não, na verdade estou aqui pela sua esposa. | Open Subtitles | لا، في الحقيقة أنا هنا لأجل زوجتك |
Joseph... Não ligues ao rabi, estamos aqui pela avó. | Open Subtitles | جوزيف"، لا عليك من الحاخام" نحنُ هنا لأجل جَدتك |
Pensei que estávamos aqui pela Eva. | Open Subtitles | لا , أعتقد بأننا كنا هنا لأجل أيفا |
Sim, minha senhora, e tenho a certeza que é esse o caso, mas, nós não estamos aqui pela noiva desaparecida. | Open Subtitles | نعم سيدتي انا أأكد لكي ان هذه هي القضية لكن نحن لسنا هنا من اجل العروسة الضائعة |
Estás aqui pela renda, paneleiro? | Open Subtitles | أأنت هنا لأخذ الأجار، يا سافل؟ |
Estou aqui pela minha filha. | Open Subtitles | أنا هنا مِن أجل ابنتي. |
Ok, como sabem, estamos aqui pela "Feiticeira". | Open Subtitles | حسنا, كما تعلمون, بي ويتشد نحن هنا بخصوص. |
Sou a Agente Lisbon. Estamos aqui pela ameaça. | Open Subtitles | أنا العميلة (ليزبن) ، سيد (باجوران) نحن هنا بشأن التهديد |
Estás aqui pela Anna ou por mim? | Open Subtitles | هل جئت إلى هُنا من أجل (آنا) أم من أجلي؟ |