ويكيبيديا

    "arriscar a vida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المخاطرة بحياة
        
    • أخاطر بحياة
        
    • نخاطر بحياتنا
        
    • يخاطر بحياته
        
    • المخاطرة بحياتي
        
    • المخاطرة بحياتك
        
    • بالمخاطرة بحياة
        
    • بالمخاطرة بحياتك
        
    • ستخاطر بحياتك
        
    • تعريضها للخطر
        
    Claro que os podemos ultrapassar... mas não vale a pena arriscar a vida dos homens. Open Subtitles بالتأكيد ربما نسبقهم ولكن ذلك لا يسحق المخاطرة بحياة الرجال
    Eu acho que está mesmo preocupado, e penso que concorda com o que ela está a fazer e está disposto a arriscar a vida do Presidente por isso. Open Subtitles السياسة ليست إهتمامى أعتقد أنها ستكون إهتمامك وأعتقد أنك تتفق مع ما تفعله هى وأنت تنوى المخاطرة بحياة الرئيس لتحقق ذلك
    Não posso arriscar a vida dos meus especialistas em bombas. Open Subtitles لا يُمكنني أن أخاطر بحياة تقنيين القنابل خاصتي "ليسهناكتأكيد،"كمعددفخاخالمُغفلين..
    Todos sabíamos que estávamos a arriscar a vida — a professora, os alunos e os nossos pais. TED كلنا كنا نعلم أننا نخاطر بحياتنا المعلمين والطلاب وكذلك آبائنا
    Ele é que anda pelas ruas todos os dias, a arriscar a vida. Open Subtitles إنه من يكون هناك كل يوم إنه من يخاطر بحياته
    Mas prefiro arriscar a vida lá fora do que passar aqui o resto dela. Open Subtitles ولكني أفضل المخاطرة بحياتي هناك على قضاء ما تبقى منها هنا
    Você é pago para arriscar a vida. Open Subtitles وأنا لا أناقش أجوري أنا أحصل على ما أريد أنا أتفهم بأنك تأخذ النقود مقابل المخاطرة بحياتك
    - Tudo isto? Provocou tudo isto porque não queria arriscar a vida daquele tipo? Open Subtitles جلبتَ كلّ هذا على رؤوسنا لأنك لم ترغب بالمخاطرة بحياة ذلك الشخص
    Quem vota a favor, compromete-se a arriscar a vida para lutar. Open Subtitles تُصَوِّت بنعم فتكون قد أقخمت نفسك بالمخاطرة بحياتك و القتال.
    Eu devia ter calculado que irias arriscar a vida para salvar essa bruxa cigana, tal como a tua própria mãe morreu ao tentar salvar-te. Open Subtitles كان يجب ان اتوقع انك ستخاطر بحياتك من اجل هذه الساحرة الغجرية مثلما ماتت امك محاولة الدفاع عنك
    Não é justo arriscar a vida dela. Open Subtitles ليس من الصواب تعريضها للخطر
    Horários horríveis, mau pagamento, arriscar a vida por um patrão mal agradecido? Open Subtitles عمل خطر و أجر سئ المخاطرة بحياة المرء من أجل صاحب عمل جحود ؟
    Não posso, em consciência, continuar a arriscar a vida de mais carros de corrida. Open Subtitles لا يمكنني أن أتحمل على ضميري المخاطرة بحياة أي سيارة سباق أخرى
    Não vou arriscar a vida de toda a gente ali fora e ao mesmo tempo ser despedido, porque o Lightman acha que tem isto controlado. Open Subtitles الآن , لنّ أخاطر بحياة الجميع... و أصب جنونيّ بتلكَ العملية... لأنليتمانيظنّأنبإمكانهمُعالجةذلك!
    Que iria arriscar a vida dos meus homens? Open Subtitles أن أخاطر بحياة رجالي؟
    $36,500 para arriscar a vida todas as noites da semana e o Frank fica rico a matar pessoas. Open Subtitles ستة وثلاثون وخمسة نخاطر بحياتنا كل ليلة في الاسبوع وفرانك ،، يغتني على قتل الناس
    Somos nós que andamos por aí, a arriscar a vida. Open Subtitles نحن اللذين بالخارج هناك نخاطر بحياتنا. أنا أثق به...
    Você faz contas ao seu dinheiro e o meu homem está no mar, a arriscar a vida pela porcaria do peixe! Open Subtitles انت تحسب مالك ورجلي في الخارج يخاطر بحياته من أجل قبضة من السمك الغبي
    Sabem a adrenalina que ele sentia todos os dias a arriscar a vida? Open Subtitles أتعرفون كم الأدرينالين الذي لديه؟ كل يوم ، يخاطر بحياته
    Não posso arriscar a vida sempre que venho a bordo buscar mantimentos. Open Subtitles ...لا يمكنني المخاطرة بحياتي كلما أضطررت لصعود القارب لأجلب المؤن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد