as fotos foram encontradas pelos colegas do marido no Corpo de Bombeiros local, entre os destroços, longe do local onde a casa deles ficava, e eles reconheceram-no. | TED | تم العثور على صور لها من طرف زملاء زوجها في قسم إطفاء محلي في الأنقاض بعيدا جدا من حيث كان منزلهم، وقد تعرفوا عليه. |
Já todos vimos as fotos dos edifícios destruídos no Haiti. | TED | لقد إطلعنا جميعا على صور المباني المنهارة في هاييتي. |
Quer ver as fotos das crianças que ainda não teve? | Open Subtitles | أتريدين رؤية صور لأطفالك الذين لم تحصلي عليهم بعد؟ |
Mas estas ferramentas não permitem estabelecer prioridades entre todas as fotos e desejos de pronta recuperação. | TED | ولكن أيا من هذه الأدوات، لا تسمح لك بتقدير قيمة المعلومات ذات الأولوية العالية وسط كل هذه الصور والرغبات أيضا. |
A única forma de o podermos prender é provando que ele pirateou os dispositivos para obter as fotos. | Open Subtitles | أجل . الطريقة الوحيدة لألقاء القبض عليه هي أثبات قيامه بأختراق الأجهزة للحصول على تلك الصور |
Se tivéssemos que lidar com isso não escreveríamos os textos e nāo editaríamos as fotos. | TED | إذا كنت ستهتم بكل ذاك فلن تكتب اي نص أو تقوم بتحرير صورك |
Dakota, ajuda-nos, por favor. Viste as fotos da Jennifer. | Open Subtitles | داكوتا , ارجوكي ساعدينا لقد رأيت صور جينيفر |
Os meus pais receberam as fotos do bar mitzvah. | Open Subtitles | أخيراً والديّ حصلوا على صور حفلة العيد ميلاد |
Já agora, mostrei à Andy algumas fotos de álbuns antigos. Ela adorou as fotos do teu terceiro aniversário. | Open Subtitles | بالمناسبة لقد عرض على آندي بعض من صور العائلة القديمة لقد استمتعت حقاً بيوم ميلادك الثالث |
A Dra. Brennan pensou que talvez pudéssemos descobrir a causa da fractura reexaminando as fotos do tecido. | Open Subtitles | الدكتورة برينن تعتقد أنه يمكننا أن نعرف سبب هذه الكسور عن فحص صور الأنسجة مجددا |
A Dra. Brennan acha que chegamos à causa da fractura voltando a analisar as fotos do tecido. | Open Subtitles | الدكتورة برينن تعتقد أنه يمكننا أن نعرف سبب هذه الكسور عن فحص صور الأنسجة مجددا |
Então, as fotos da cena do crime estão a caminho. | Open Subtitles | نعم ، اذاً صور مسرح الجريمه في طريقها أليك. |
Já vi as fotos, querida. Maurice enviou-as. | Open Subtitles | لقد رأيت هذه الصور بالفعل يا عزيزتى لقد أرسلهم موريس |
Ainda bem que chegaste. Podemos organizar as fotos. | Open Subtitles | انا سعيدة لمجيئك اخيرا سنتمكن اخيرا من تنظيم هذه الصور |
Se compararmos estas imagens com as fotos a 2D tiradas do avião, isto é apenas uma linha vertical. | TED | وعليه، إذا قارنتم تلك الصور بالصور الثنائية الأبعاد الملتقطة بالطائرة، فذلك مجرد خط عمودي. |
Ele disse que o coelho ficou agitado quando mostrou as fotos. | Open Subtitles | أخبرنا أن الأرنب جنّ جنونه عندما أريته تلك الصور |
E em muitos Estados, vocês estão muito melhor se foram vocês que tiraram as fotos porque aí podem fazer uma queixa por direitos de autor. | TED | وفي الكثير من الولايات، ستكون أفضل حالاً إذا التقطت صورك بنفسك لأنه عندها يمكنك رفع دعوى حقوق التأليف والنشر. |
Vamos ver as fotos outra vez, só para ter a certeza. | Open Subtitles | حسناً، لابد أن تطلعي على الصور مرة أخرى .للتأكيد فقط |
Tenho duas sobrinhas que adoro. Até trago as fotos delas comigo. | Open Subtitles | لديّ ابنتا أخت أحبهم جداً، حتى أنني أحمل صورهم |
O meu sistema foi invadido, as fotos podem ser manipuladas, podem ser adulteradas. | Open Subtitles | لقد تمت قرصنة جهازي. والصور يمكن التلاعب بها. |
Bem... Ele não queria as fotos dele penduradas na parede. | Open Subtitles | حسناً، لا يـُريد تعليق الكثير من صوره على الحائط |
Gosto da maneira como pôs as fotos na lareira. | Open Subtitles | ــ أحب طريقة 000 ترتيبك للصور ــ شكراً |
Que se lixem as fotos dela. E os e-mails. | Open Subtitles | تباً لصورها اللعينة تباً لرسائلها الإلكترونية اللعينة |
Digitalizamos as fotos das revistas, pomo-las na Net e ganhamos umas massas. | Open Subtitles | قصدي هو ان ناخذ بعض الصور من المجلات و ننسخهم,ونرفعهم على النت ونحصل على القليل من المال |
Mathew, podes-me dizer alguma coisa sobre as fotos do quintal que tiraste? | Open Subtitles | ماتيو"هل بإمكانك أن تتحدث عن الصور" التي إلتقطتها من الحديقه الخلفيه |
Têm noção de que quando vir as fotos vou estar na meia-idade? | Open Subtitles | أتدركون أن في المرّة المقبلة الّتي سأرى فيها كامل صوري سأكون في منتصف العمر؟ |
Havia dois corpos naquele caixão quando tirei as fotos. | Open Subtitles | كان هناك جسمان في ذلك التابوتِ عندما أَخذتُ الصورَ. |
O álcool e as drogas, as fotos em topless. | Open Subtitles | الكحوليات ، المُخدرات ، وصور الصدور العارية |