ويكيبيديا

    "assegurar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التأكد
        
    • أؤكد
        
    • تأمين
        
    • نتأكد
        
    • ضمان
        
    • أتأكد
        
    • للتأكد
        
    • أضمن
        
    • نضمن
        
    • يضمن
        
    • لتأمين
        
    • أحرص
        
    • نحرص
        
    • تضمن
        
    • تتأكد
        
    Não por malícia ou ganância, só para se tentarem assegurar de que algo funciona para que possam prosseguir. TED ليس حقدًا أو طمعًا فقط محاولة التأكد بأنكم تحصلون على شيء لعمله حتى تستطيعون المضي قدمًا
    Queres evitar outro desastre ou assegurar que isso vai acontecer? Open Subtitles تريد منع كارثةً أخرى أو التأكد من أنها ستحدث؟
    E posso lhes assegurar que isso não me acontecerá de novo. Open Subtitles وأستطيع أن أؤكد لك أنه لم يحدث الآن ولن يحدث
    Agora, se me dás licença, preciso de assegurar o perímetro. Open Subtitles والآن إذا أذنت لي، أنا بحاجة إلى تأمين المحيط
    É a única forma de assegurar o sucesso do projecto. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة لكي نتأكد ان المشروع ناجح
    Sem o Poder, estamos demasiado equiparados para assegurar o sucesso. Open Subtitles دون قوة، نحن قريبين جدا من ضمان تحقيق النجاح.
    A única razão porque vim a este lamaçal, foi para me assegurar de que volto para casa, com a minha prova. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي جعلني آتي الى هذه المياه الضحلة هو أن أتأكد بأنني سأعود الى الديار والدليل في يدي.
    Ele tirou-me sangue para se assegurar de que é só isso. Open Subtitles أخذ بعض الدم للتأكد من أن كل شيء هو عليه.
    Com o novo procedimento, podemos assegurar que todos os agentes de serviços pessoais estejam aptos a gerir os portfolios do cliente. Open Subtitles مع الاجراءات الجديدة نستطيع التأكد من أن جميع موظفي استقبال الصيانة الشخصيين قادرين على ادارة محافظ العملاء بشكل جيد
    Sabes que me vou assegurar que tudo fica bem, certo? Open Subtitles أنتِ تعلمين بأنه عليّ التأكد من كل شيء فحسب
    A segunda, é assegurar que há um imediato e sistemático acesso a aconselhamento legal. TED والثاني هو التأكد من الحصول المبكر للإستشارة بصورة منهجية
    Posso-vos assegurar que nos próximos meses ficarão a conhecer-me muito bem. Open Subtitles أؤكد لكم أنه بالأشهر القليلة القادمة.. ستتعرفون عليّ بشكل جيد
    O sistema pode estar comprometido, mas posso assegurar que a máquina não. Open Subtitles ربما تعرضت المكتبة للخطر، ولكن أؤكد لك الآلة لم تتعرض لشيء
    Conseguimos assegurar futuros mais risonhos para esta gente. TED أستطعنا تأمين مستقبل أكثر إشراقاً لأؤلئك الناس
    Temos de nos assegurar que as mãos de secretario estão limpas. Open Subtitles يجب أن نتأكد بأن تبقى يدي سكرتير نائب الرئيس نظيفة
    Um dos mais fundamentais aspetos da civilização é assegurar que as pessoas têm acesso a alimento suficiente. TED إحدى أهم عناصر التمدن هو ضمان أن الناس بامكانهم الحصول على الغذاء الكافي.
    Alguns dos mais velhos queriam assegurar que eu soubesse isso. Open Subtitles بعض من الفتية الأكبر أرادوا أن أتأكد من الأمر
    Os nossos barcos eram revistados para assegurar que não contrabandeávamos objectos religiosos. Open Subtitles تم تفتيش جميع السفن للتأكد من عدم تهريبها أي أغراض دينية.
    Posso-lhe assegurar que os culpados não vão terminar o curso nesta escola. Open Subtitles أنا أضمن لكم أن الفاعلون سوف لَنْ يَتخرّجَوا مِنْ هذه المدرسةِ.
    Precisamos assegurar de que não venham mais aqui. Nunca mais. Open Subtitles علينا أن نضمن عدم دخول أحد للمنجم مرة أخرى
    Estão a assegurar a polinização juntamente com as abelhas do mel. TED فهو يضمن لنا التلقيح الجيد للمحصول إلى جانب نحل العسل.
    Que passos concretos estão a tomar para assegurar o artefacto roubado? Open Subtitles ماهي الخطوات العملية التي قـُـمتِ بها لتأمين القطع الأثرية المسروقة؟
    É minha responsabilidade como capitã assegurar que todos voltem para a nave. Open Subtitles إنها مسؤوليتي كقائدة أن أحرص على عودة الجميع إلى هذه السفينة.
    Vamo-nos assegurar que não liguem mais para vocês outra vez. Open Subtitles سوف نحرص على أن لا تتصل بكم المريضة مجدداً
    Esta é a única forma de assegurar que as nossas preferências e interesses serão inteiramente tidos em conta. TED فهذه هي الطريقة الوحيدة التي تضمن بها ان تلبى كل رغباتك وامنياتك بالصورة التي تريد
    Portanto, a questão mais importante é: como assegurar que as pessoas se sentem valorizadas e respeitadas? TED إذاً السؤال الأكبر هو: كيف تتأكد من منح الناس ما يستحقونه من تقدير واحترام؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد