Ponha a pasta no assento de atrás, à direita. | Open Subtitles | ضع حقيبة الأوراق على المقعد الخلفي على اليمين |
O livrete estava no porta-luvas, a chave debaixo do assento... | Open Subtitles | التسجيل كان في صندوق القفاز المفاتيح كانت تحت المقعد |
Ou talvez seria melhor ser eu a cagar no assento. | Open Subtitles | أو ربما ينبغي أن اخذ البراز على المقعد بنفسي. |
Finge que é o assento do carro e senta-te. | Open Subtitles | إعتبر أن هذا الكرسي هو مقعد السيارة وإجلس |
Se são de seda, é mais fácil escorregar no assento, do que se forem de lã. | TED | لو كنت تلبس حريرًا، سيكون سهلًا أن تتململ في مقعدك أكثر مما لو كنت تلبس الصوف. |
Manteve o braço estendido até o sangue atingir parte do assento. | Open Subtitles | ذراعه منع الدم من الوصول الى هذا الجزء من المقعد |
Senhor, por favor, mantenha o seu assento na posição vertical. | Open Subtitles | من فضلك اضبط ظهر المقعد بشكل عمودي يا سيّدي |
O assento é limpo. Nem precisas de te equilibrar. | Open Subtitles | المقعد نظيف، ليس عليكِ حتى أن تجلسي القرفصاء |
Então, a pessoa do assento 7 do primeiro autocarro vai para o quarto número 3^7 ou o quarto número 2187. | TED | لذا فالشخص في المقعد السابع في الحافلة الأولى سيذهب إلى الغرفة رقم 3^7 أو الغرفة رقم 2,187 |
É quando os viajantes sentem a separação do assento e, sem as devidas precauções, a ejeção. | TED | هذا ما يحدث للركاب عندما يجربون فصل المقعد وبدون الاحتياطات المناسبة، طرد. |
Débora também usava o assento em casa, para contar histórias ao seu neto, Juan. | TED | كما جلست ديبورا على هذا المقعد في بيتها، وهي تحكي القصص لحفيدها، خوان. |
Quando entro no meu carro, atiro com as coisas lá para trás e atiro-me para o assento do condutor. | TED | وعند دخولي سيارتي، ألقيت كل شيء على المقعد الخلفي، وانهرت على مقعد القيادة. |
Isto porque as roupas que têm vestidas alteram a fricção entre vocês e o assento. | TED | هذا لأن الملابس التي تلبسها تغير الاحتكاك بينك وبين المقعد. |
Será trocado. E o assento de trás tem uma polegada demais para minha mulher. | Open Subtitles | واعتقد كذلك المقعد الخلفى يجب أن يمدد قليلا من أجل زوجتى. |
Exactamente, depois entrou no seu carro, e deixou o seu sangue no assento. | Open Subtitles | هذا صحيح ثم خرجت إلى سيارتك ونزفت هناك على الكرسي |
Devia permanecer em seu assento até chegar ao terminal. | Open Subtitles | عليك البقاء في مقعدك حتى بلوغ الطائرة البوابة اليس لديك خبرة بالطيران |
Não vi o cão no assento detrás. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَرى ذلك الكلبِ في المقعدِ الخلفيِ لَمْ أراه |
Débora Nazareno viajava frequentemente de canoa por esses canais equatoriais por isso, tinha o seu próprio assento de barco, | TED | ديبورا نزارينو، لقد سافرت كثيرًا عبر هذه الممرات المائية الإكوادورية بالقارب. لذا، تمتلك مقعد قارب خاصًّا بها. |
Também encontrarão uns óculos protectores... e alguns auriculares debaixo do assento. | Open Subtitles | وأيضاً، ستجدون نظارات واقية، وسدادات آذان تحت مقاعدكم |
A minha cabeça foi atirada para trás, sobre o meu assento. | TED | رأسي رجع إلى الخلف بقوة فوق مقعدي الأحمر. |
O único modo de reativa-lo é pelo proprio assento, manualmente | Open Subtitles | ولا يمكن ان يعمل الا من داخل الكرسى ولا يعمل الا يدويا |
Se a História nos ensinou alguma coisa, foi que temos de derrubar o assento do Governo. | Open Subtitles | لو علمنا التاريخ كل شيء أنه علينا الحصول على مقعد من مقاعد الحكومة |
Não é que precise, mas quero ter um assento só para mim. | Open Subtitles | لستُ في حاجةٍ لذلك في الواقع لكنني أريد مقعداً لي وحدي |
Tenho coisas melhores debaixo do assento do meu carro | Open Subtitles | حَصلتُ على المادةِ تحت مقعدِ سيارتِي الذي يُمْكِنُ أَنْ يَضْربَ ذلك. |
é o sinalizador, senhor. No segundo assento ejetor. | Open Subtitles | انه جهاز الارشاد من كرسى القذف الثانى |
Não encontraram nave, assento ejector ou destroços. Vamos alargar o raio por mais 50km. | Open Subtitles | لاسفينة ولا كراسي للقفز ولا مظلات لذا مددنا البحث مرة اخر بدائرة نصف قطرها خمسين ميلا |
Se destruirmos o assento do Governo, aí sim, teremos mudado verdadeiramente alguma coisa. | Open Subtitles | أن حطمت جميع المقاعد الحكومية ، حينها ستكون قد أنجزت تغييراً تغيير حقيقي |
Depois o gerente pega nas pessoas do primeiro autocarro infinito e atribui-lhes o número de quarto do primo seguinte, 3, elevado à potência do número do seu assento no autocarro. | TED | ثم يأخذ المدير الليلي الأشخاص في الحافلة اللانهائية الأولى ويعطيهم الغرف التي أرقامها توافق الرقم الأولي التالي وهو 3 مرفوع إلى قوة توافق رقم مقعده في الحافلة. |