| Houve muitas reportagens sobre este grupo, os Médicos Sem Fronteiras, que deram o alarme e pediram ajuda e assistência. | TED | كان هناك كثير من التقارير عن مجموعة أطباء بلا حدود، يدقون ناقوس الخطر وينادون لطلب المساعدة والعون. |
| É preciso começar a procurar um local para viver, antes de receber qualquer tipo de assistência social. | TED | يأتي بعدها البحث عن مكان لتسكن فيه قبل أن تتلقى أي نوع من المساعدة الاجتماعية. |
| Talvez haja algum maníaco homicida a precisar de assistência. | Open Subtitles | لربما هناك معتوه وقاتل ويحتاج بعض المساعدة ؟ |
| Eu trabalho em logística e, quanto a mim, a assistência em casa funciona. | TED | أنا أعمل في مجال الخدمات اللوجستية. وبالنسبة لي يمكن تطبيق الرعاية الصحية المنزلية بنجاح. |
| Montaram um gabinete de assistência em língua inglesa, imitações do "website" bancário. | TED | لقد قاموا ببناء مكتب مساعدة ناطق بالإنجليزية، غطاء وهمي للموقع المصرفي. |
| As pessoas adoeciam com frequência e não obtinham a adequada assistência médica. | TED | كان الناس يمرضون باستمرار ولم يكونوا قادرين على تلقي الرعاية الصحية |
| Mas receber assistência externa assim nunca fez parte do plano, e é algo com que o meu ego ainda se debate. | TED | لكن طلب المساعدات كتلك لم يكن جزءا من الخطة وهو شيء مازلت أتصارع عليه في داخلي، |
| Liberte os reféns e dar-lhe-emos, toda a assistência médica que precisar. | Open Subtitles | دع الرهائن يرحلوا و سنعطيك كل المساعدة الطبية التي تريدها |
| Dirigimo-nos para sul pela Third Street. Solicitamos assistência imediata! | Open Subtitles | نتّجة جنوبًا في الشارع الثالث، نطلب المساعدة العاجلة. |
| Se eu conceder-lhe a caridade, terei de retirar fundos de uma das várias famílias às quais estamos actualmente a providenciar assistência. | Open Subtitles | إذا أعطيتك مساعدات خيرية، يجب أن أخذ الأموال من واحد من عدة أسر الذي نحن فيه الآن تقديم المساعدة |
| A Alexandra Lafayette ligou para a assistência em viagens. | Open Subtitles | الكسندرا لافاييت قامن بأستدعاء خدمات المساعدة على الطريق |
| Por favor, mude para o canal 17 para assistência imediata. | Open Subtitles | من فضلك حول إلى القناة 17 لأجل المساعدة الفورية |
| Por isso, pode ser muito mais seguro do que qualquer sistema de assistência. | TED | لذا يمكن أن يكون نظام القيادة المساعدة أكثر أمانا من أي وقت مضى. |
| CU: Certo, é isso mesmo. Não estou a dizer que os sistemas de assistência ao condutor vão deixar de ter um valor incrível. | TED | صحيح، لا هذا بالتأكيد صحيح ولا يجدر القول بأن القيادة المساعدة لن تكون ذات قيمة وفائدة. |
| A assistência cognitiva vai aumentar capacidades em falta ou debilitadas — por outras palavras, os nossos cinco sentidos. | TED | سوف تعزز المساعدة الإدراكية من القدرات المفقودة أو الضعيفة بطريقة أخرى، حواسنا الخمس. |
| Devíamos enviar isto à assistência Social. | Open Subtitles | لدينا احتمال ان نجد اسمه بمكتب الخدمات الإجتماعية |
| A assistência em Viagem detectou a saída dos airbags. | Open Subtitles | مساعدة الطريق، لقد عُلمنا أن الوساده تم إستخدامها |
| Ele tem a assistência e a garantia à espera. | Open Subtitles | الرعاية الطبية التي وعدناه بها والضمان في انتظاره |
| Também requer estar ligado a muita assistência de gestão. | TED | ويتطلب كذلك أن تكون متواصلاً مع الكثير من المساعدات الإدارية. |
| Amanhã... vamos levar o bebé à assistência infantil e tratar dos papéis. | Open Subtitles | غداً سنأخذ الطفل الى خدمة رعاية الأطفال و نبداء بتوقيع الأوراق |
| Pedimos assistência imediata. Estamos a ser atacados. | Open Subtitles | إننا نطلب مساعده عاجله إننا نتعرض للهجوم |
| Miúdos, na manhã seguinte, a minha aula teve a maior assistência de sempre. | Open Subtitles | ياأولاد،الصباحالتالي.. حضيَت قاعتي بأعلى حضور على الإطلاق |
| "é não ter reforma, nem segurança social, nem assistência médica." | Open Subtitles | لا يوجد من تقاعد أو تأمينات أو مساعدات طبية |
| E com um estirpe virulenta como esta, precisa de assistência médica. | Open Subtitles | ومع سم ضارٍ مثل هذا, فسيحتاج إلى التماس عناية طبية. |
| Liga para a assistência Social e vê se podem levá-lo esta noite. | Open Subtitles | لذا أظن أن عليك الاتصال بالخدمات الاجتماعية لترى ما إذا كان بإمكانهم أخذه الليلة. |
| Este ponto verde aqui é um sistema de assistência à condução. | TED | لذا النقطة الخضراء في الأعلى هنا هي نظام القيادة المساعد. |
| Iria precisar de assistência para percorrer os 1500 metros em descida vertical de terreno acidentado. | TED | سأحتاج لمساعدة لنزول 5 آلاف قدم على طريق لين منحدر عمودياً. |
| Ela... precisa de assistência médica agora. | Open Subtitles | تحتاج رعايةً طبّيّةً الآن. |
| Eles vão ter que pedir assistência médica. | Open Subtitles | سوف يطلبون معونة طبية |