Dirige a Orquestra da Associação de Beneficência da Polícia. | Open Subtitles | إنه يقود رجال الشرطة في الجمعية الخيرية للأوركسترا |
Enquanto presidente da Associação de Pais, estou encantadíssimo por estar aqui. | Open Subtitles | بما أنني رئيس رابطة المعلمين فسأكون مسروراً بأخذ هذا المنصب |
Vamos encontrar-nos dentro de umas horas na Associação de Estudantes. | Open Subtitles | اذاً، هيا نذهب إلى اتحاد الطلاب لساعتين من الوقت. |
Acho que, vendo bem, foi uma loucura ter querido mostrar-lhe o meu prémio da Associação de Advogados. | Open Subtitles | أظن في وقت مضى كنت مجنون قليلاً لاني أردت أن أريك جائزة نقابة المحامين توقف |
Esta é a primeira vez, em muitos anos, que vemos tantas caras novas na Associação de Supervisores. | Open Subtitles | هذه أول مرة خلال سنوات عديدة التى نرى فيها وجوه جديدة كثيرة فى مجلس المراقبين |
A Associação de Futebol Argentino (AFA) abriu-nos as portas | TED | الرابطة الأرجنتينية لكرة القدم فتحت أبوابها لنا |
Sabes se o Red John é um membro da Associação Blake? | Open Subtitles | هل تعرف أنّ (ريد جون) عُضو في مُنظمة (بليك)؟ |
Na Associação de Estudantes, ou na maioria das lojas de arte. | Open Subtitles | إتحاد الطلاب يَبِيعُهم. أكثر مخازنِ الفَنِّ. |
Pertencemos à Associação Nacional dos Profissionais Gays e Lésbicas. | Open Subtitles | اننا من الجمعية القومية للشواذ و السحاقيات المحترفين |
Como dizia, é emocionante presidir finalmente à Associação de Pais. | Open Subtitles | كما كنت أقول, أنا متشوقة لترؤس هذه الجمعية أخيراّ |
Desde que essas coisas cumpram as directivas da Associação. | Open Subtitles | طالما أن تلك الأشياء تتوافق مع تعليمات الجمعية |
A direcção da Associação de pais está falida pelo 12º ano? | Open Subtitles | رابطة الآباء والمعلمين فشلوا مرة أخرى للسنة الثانية عشر ؟ |
A Associação Meucci elegeu-te o Ítalo-Americano do Ano. | Open Subtitles | رابطة ميوكسي إنتخبك افضل رجل ايطالى لهذا العام |
Tive uma ideia. Vem comigo a uma reunião da Associação de Espingardas. | Open Subtitles | دعيني أقول لك تعالي معي إلى رابطة الأسلحة الوطنية |
A Associação dos Banqueiros de Hipotecas é a Associação comercial dos perpetradores! | TED | جمعية المصرفيين للرهن العقاري هو اتحاد تجاري لمرتكبي تلك الجريمة. |
E esse advogado pôs a comissão da Associação em pânico. | Open Subtitles | أحد المحامين الكبار قد اقام دعوي أخلاقية فى جلسة نقابة الحامين |
"Vou à reunião da Associação de Pais com as minhas amigas." | Open Subtitles | أنني ذاهبة إلى اجتماع مجلس الآباء اللعين مع اصدقائي اللعينين |
Isto porque o cérebro vai muito rapidamente associar o teu quarto a um lugar para estar acordado, e é necessário quebrar esta Associação. | TED | السبب في هذا أن عقلك سيربط غرفة نومك بسرعة بمكان الاستيقاظ، لذلك تحتاج أن تكسر هذه الرابطة. |
Acho que ele está metido até ao pescoço nesta louca Associação Blake. E talvez tu também. | Open Subtitles | أعتقد أنّه غارق بشدّة في معمعة مُنظمة (بليك)، والأرجح أنّكِ كذلك أيضاً. |
Não, não é isso. A Associação dos donos de camiões vão-se encontrar amanhã | Open Subtitles | لا ، ليس هذا ، إتحاد سائقي الشاحنات سيجتمع غدا |
Era o representante da China para a Associação Americana de Soja. | TED | كان مندوب الصين لجمعية فول الصويا الامريكية |
Criar uma Associação, cujos membros estão unidos por um interesse comum. | Open Subtitles | تكوين الجمعيات التي تجمع بينها مصلحة مشتركة |
Ele usou o pré-pago que a Associação lhe deu. | Open Subtitles | إنّه يستخدم الهاتف الذي أعطيته إيّاه المُنظمة. |
Sou membro dos caçadores nacionais de tempestade e da Associação de Investigadores há mais de 10 anos. | Open Subtitles | لقد كنتُ عضواً مُصدّق عليه من جمعيّة مُطاردي العواصف الوطنيّة والراصدين لأكثر من عشر سنوات. |
Fizeram uma parceria, uma Associação com diversos participantes para mapear East Biloxi, e descobrir quem se envolveria. | TED | لقد شكلوا شراكة -- شراكة متنوعة من اللاعبين لرسم خريطة شرق بيلوكسي، لمعرفة من سيشارك. |
A Associação é bastante eficaz em facilitar as adopções. | Open Subtitles | حسنا , هذا الملجأ متساهل جدا فى تسهيل عمليات التبنى |
Fiz uma Associação mental com meu abajur. | Open Subtitles | لقد احدثت ترابطا فكريا مع مصباحي |