ويكيبيديا

    "até mesmo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حتى
        
    • حتّى
        
    • وحتى
        
    • حتي
        
    • وحتّى
        
    • فحتى
        
    Tal como eu, aos 22 anos, alguns de vocês talvez tenham escolhido o caminho errado e se tenham apaixonado pela pessoa errada, até mesmo pelo vosso chefe. TED قد يكون بعضكم مثلي عند 22 من العمر سلك المسار الخاطئ و سقط في حب الشخص الخاطئ حتى و إن كان رئيسك في العمل
    Porque, até mesmo o conceito de parado perdeu um significado absoluto. TED لأنه حتى مفهوم السكون لم يعد له أي معنى مطلق.
    Instrumentos cirúrgicos, antibióticos, e até mesmo um respirador artificial. Open Subtitles أدوات جراحية، مضادات للجراثيم، بل حتّى كمامة اصطناعيّة.
    Motorista de camião ou vigia nocturno, canalizador, até mesmo electricista. Open Subtitles سائق شاحنة أو حارس ليلي, سبّاك, أو حتّى كهربائي.
    até mesmo aqueles que ligam, não sabem como participar. TED وحتى الأشخاص المهتمون، لا يعرفون كيفية المشاركة بها،
    Mas até mesmo nas horas mais sombrias, ele sabia no seu coração que um dia voltaria a ele... Open Subtitles ولكن حتي في ساعاته المظلمه كان يعلم في قلبه أنه في يوم ما سوف تعود اليه
    Senti-me como se tivesse tido a oportunidade de entender melhor o amor, até mesmo as partes compulsivas. TED وشعرت وكأنما سنحت لي الفرصة لفهم الحب بشكل أفضل. حتى الأجزاء المملة و المصطنعة منه.
    até mesmo o chefão reserva tempo, todos os dias, para ler dez cartas selecionadas pelo seu pessoal. TED حتى لمن هو أعلى القمة يقضي وقت كل يوم لقراءة 10 رسائل التي يجلبها الموظفون.
    Levou todo o meu dinheiro, o meu vison, as minhas jóias, os meus travellers-checks, e até mesmo o meu porta-moedas! Open Subtitles قد أخذ جميع أموالي و رداء فرو المنك و مجوهراتي و حوالاتي البنكية حتى محفظة النقود المعدنية خاصتي
    até mesmo as raposas... até mesmo os texugos... vamos! Open Subtitles حتى الثعالب وحيوانات الغرير, أخرجوا من مخابئكم الآن
    Eu minto todos os dias, até mesmo aos meus mestres. Open Subtitles انا اقترف الكذب يوميا انا اكذب حتى على اساتذتى
    Pode ter os movimentos, memórias, até mesmo a personalidade de quem se apossou, mas ainda assim é um demónio. Open Subtitles .. ربما يمتلك نفس الأشياء الذكريات ، حتى شخصية الشخص الذي أخذها ولكن يظلّ شيطاناً في النهاية
    E os pontos de controlo estão tão vigiados, que até mesmo os "Palhaços" estão quietos. Open Subtitles ونقاط التفتيش صارمة جدًّا، حتّى المُهرجين لم يتحرّكوا من أماكنهم.
    até mesmo na poeira cósmica. Open Subtitles حتّى في الغبار الذي في الفضاء أيضًا، أُراهن بذلك.
    até mesmo a pessoa mais insignificante pode alterar o futuro. Open Subtitles حتّى أصغر شخصيمكن أن يغيّر منهج المستقبل
    A maioria dos povos do médio oriente são parecidos, confundem-se às vezes até mesmo entre si, Open Subtitles معظم الناس من الشرق الأوسط يتشابهون أحياناً حتّى بالنسبة لبعضهم البعض
    Estes homicídios são precisos, mas também há instabilidade, até mesmo alguma improvisação. Open Subtitles هذه الجرائم دقيقة ولكن ثمّة ميوعة أيضاً وبعض الارتجال حتّى
    Começou a passar mais tempo como um ladrão, um viciado, ou até mesmo um assassino, do que como ele próprio. Open Subtitles تبدأين بقضاء الكثير من الوقت كمدمنة أو لصّة أو حتّى قاتلة على أن تكوني بشخصيتك،
    até mesmo Jesus Cristo teve que obedecer a lei da gravidade Open Subtitles وحتى السيد المسيح نفسه كان عليه أن يطيع قانون الجاذبية
    Estes símbolos antigos apareceram no Egipto, na América Central até mesmo numa gruta índia sagrada aqui no Kansas. Open Subtitles هذه الرموز القديمة ظهرت في مصر وأمريكا الوسطى وحتى في كهف هندي مقدس هنا في كنساس
    Pode processar a minha expressão, as minhas rugas, o meu fluxo sanguíneo até mesmo, como se mexem as minhas pestanas. TED يمكنها برمجة تعابيري، تجاعيدي، تدفق الدم، حتي كيفية حركة الرموش.
    isso inclui veterinários, médicos, controle de animais... até mesmo os circos. Open Subtitles وسيشمل هذا البيطريين والأطباء وجمعيات السيطرة على الحيوانات وحتّى السيرك
    Eu suponho que nós teremos que alimentar a duquesa. até mesmo urubus têm que comer. Open Subtitles أفترض أن علينا أن نُطعم الدوقة فحتى الجشعون عليهم أن يأكلوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد