ويكيبيديا

    "atrai" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تجذب
        
    • يجلب
        
    • جذب
        
    • يجذب
        
    • جذبت
        
    • منجذب
        
    • بجذب
        
    • يجذبون
        
    • ينجذبون
        
    • منجذبة
        
    • مغناطيس
        
    • ماجذبني
        
    • تجذبهم
        
    • تغرى
        
    • تجذبه
        
    A verdade atrai pessoas talentosas como traças a uma chama. Open Subtitles الحقيقة تجذب موهوبين مثل اليرقات إلى النار كل يوم
    Mais, aquele vomitado atrai predadores maiores que querem comer o inimigo do camarão. TED بالإضافة, هذه المادة تجذب الكائنات المفترسة أكبر التى تتغذى على عدو القريدس.
    Um tipo de atenção que atrai jogadores com carteiras muito recheadas. Open Subtitles ذلك النوع الإنتباه الذي يجلب لاعبين كبار مع محافظ مليئة
    Mas é o caramanchão de estrume que primeiro atrai uma fêmea. Open Subtitles الكوخ المحتوي على الرّوث هو أوّل ما جذب انتباه الأنثى.
    Nada atrai mais do que um bom jogo de rodas. Open Subtitles لا شئ يجذب النفس مثل مجموعة جيدة من الإطارات
    O ruído atrai os predadores. Open Subtitles كلما صرخت أكثر كلما جذبت القرش أكثر
    Queres que esconda o facto de que alguém me atrai? Open Subtitles تريديني ان أخفي حقيقة اني منجذب لاحد ما ؟
    O açúcar dos frutos demasiado maduros atrai organismos microscópicos, conhecidos por leveduras. TED تجذب السكريات في الفواكه الناضجة كائنات دقيقة تدعى بالخمائر.
    Um homem tem uma ideia... essa ideia atrai outras, parecidas... a ideia expande-se. Open Subtitles رجل لدية فكرة الفكرة تجذب الاخرين راى متشابة
    Por mim, tudo bem. As receitas têm sido boas. Você atrai muito público. Open Subtitles ـ لا بأس بذلك ـ كان الدخل جيداً و أنت تجذب الناس
    Gosto muito de ti, Nathalie, tens um belo rabinho que atrai imensa clientela. Open Subtitles لديكِ مؤخرة رائعة التي تجذب العديد من الزبائن.
    E de agora em diante tira essa coisa da cabeça. Isso atrai muita atenção. Open Subtitles وأبعد هذه عن رأسك من الآن فصاعداً فهي تجذب انتباهاً كثيراً
    Não podem levar comida para o desfiladeiro. atrai predadores perigosos. Open Subtitles ممنوع إصطحاب المأكولات في الوادي , فهي تجذب الحيوانات المفترسة
    atrai alguns clientes. Open Subtitles عزفه يجعلني أبكي هل يجلب الزبائن إلى هنا ؟ بعضهم
    É de cá, é sensual e bebe sozinha. Isso atrai clientes. Open Subtitles أنت من هنا، ومثيرة وتشربين وحيدة، تميلين إلى جذب الزبائن
    atrai os manos 7 dias por semana, o ano inteiro. Open Subtitles وهو يجذب السود طوال الوقت وفى أيام السنة كلّها
    Foi por isso que atrai o Roman Navikev até Bear Valley... Open Subtitles السبب في أنني جذبت الروماني نافيكوف لوادى الذئاب ...
    Nenhuma destas me atrai muito. Open Subtitles تعرفين , انا لست منجذب لاي واحدة من تلك الاخريات
    Em Ifakara, identificamos o que existe na pele, no corpo, no suor ou na respiração que atrai os mosquitos. TED ما قمنا بفعله في إيفاكارا هو تحديد ما الذي يقوم بجذب البعوض في الجلد والجسم والعرق والنفس.
    A sua profissão, atrai sempre personalidades obsessivas. Open Subtitles الناس في مهنتك غالباً ما يجذبون الشخصيات المهووسة.
    O cheiro é diferente pra cada um, de acordo com o que o atrai. Open Subtitles تختلف الجرعة حسب النـّاس وما ينجذبون له.
    Como queres que saiba quem a atrai? Open Subtitles كيف لي أن أعلم من هي منجذبة له او من كانت منجذبة
    Esta casa atrai energia paranormal. Open Subtitles أنا لا أفهم هذا المكان مغناطيس للظواهر الشريرة
    O que me atrai em ti, Richard, é o teu idealismo. Open Subtitles ماجذبني إليك، (ريتشارد)، هي مثاليتك.
    O que atrai deve de ser os disparos. Open Subtitles من المؤكد أن أصوات إطلاق النار هي التي تجذبهم.
    Ela atrai as vítimas ao persuadi-los a fazer sexo oral. Open Subtitles كانت تغرى ضحاياها عن طريق أقامة علاقة جنسية معهم
    Tudo o que está a entrar na sua vida é o que você atrai para a sua vida. Open Subtitles كل ما يأتي إلى حياتك إنك أنت تجذبه إلى حياتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد