ويكيبيديا

    "belo dia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اليوم الجميل
        
    • يوم رائع
        
    • يوماً جميلاً
        
    • يوم لطيف
        
    • يوم جيد
        
    • يوم سعيد
        
    • صباح جميل
        
    • يوم جميل
        
    • اليوم الرائع
        
    • يوما جميلا
        
    Queridos irmãos... estamos aqui reunidos neste belo dia para unir... pelos laços do matrimónio. Open Subtitles حبيبتى الغالية ،اجتمعنا هنا فى هذا اليوم الجميل
    De repente, me pareceu impossível sobreviver àquele belo dia de maio. Open Subtitles فجأةً بدا من المستحيل أن أنجو بعد أن يمر هذا اليوم الجميل من شهر مايو
    belo dia para pílulas de pequeno-almoço. Vermelhas, amarelas, azuis. Open Subtitles يوم رائع للأفطار بالحبوب حمراء صفراء زرقاء
    Aposto que és uma rapariga que aprecia um belo dia. Open Subtitles ‫أنا متأكد من أنك فتاة ‫تقدّر يوماً جميلاً
    belo dia para um passeio, não acha? Open Subtitles هيّا بنا يوم لطيف للنزهة , ألا تعتقد ذلك ؟
    Que belo dia para voltar às esquinas, não é? Open Subtitles يوم جيد للعودة إلى تلك الزوايا أليس كذلك ؟
    belo dia para os corvos. Open Subtitles يوم سعيد للغربان
    O que é tão importante para me trazeres à penitenciária neste belo dia? Open Subtitles وما الشيء المهم الذي رأيته مناسباً لتغريني للخروج من سجن مقاطعة في هذا اليوم الجميل ؟
    Porque é que estamos a desperdiçar um belo dia como este, enfiados aqui dentro? Open Subtitles لماذا نضيع مثل هذا اليوم الجميل محبوسين بالداخل؟
    Bom, vou-lhe poupar a maçada e vou lá fora aproveitar este belo dia. Open Subtitles ‫سأوفّر له عناء إحضاره ‫وأخرج وأستمتع بهذا اليوم الجميل
    Queridos irmãos... estamos aqui reunidos neste belo dia para unir o Dr. Robert Banks... Open Subtitles اجتمعنا هنا فى هذا اليوم الجميل
    Quando muito, está um belo dia para morrer no mar. Open Subtitles ‫إن كان هناك أي شيء ‫فهو يوم رائع للموت في البحر
    Bom-dia. belo dia, hem? Open Subtitles صباح الخير سيدتي يوم رائع أليس كذلك؟
    Cuidado. - belo dia para trabalhar, não é, Jimmy? - O melhor de sempre, bacano. Open Subtitles يوم رائع للعمل ياجيمي - لا يوجد أفضل منه -
    Parece um belo dia no paraíso: Open Subtitles يتوقع أن يكونَ يوماً جميلاً في النعيم
    Vai estar um belo dia, não achas? Sim, parece que sim. Open Subtitles سيكون يوماً جميلاً أليس كذلك ؟
    Está um belo dia, Sargento Savage. Open Subtitles أنه يوم لطيف , سيادة العريف سافدج.
    Sim, e um belo dia para trazer ladrões perante a justiça. Open Subtitles أجل , يوم لطيف لتقديم اللصوص للعدالة
    Que belo dia. - Afinal temos pão e vem aí o Rei. Open Subtitles . هذا يوم جيد . مع ذلك ، لدينا خبز و الملك قادم
    belo dia, Lucius. Open Subtitles يوم سعيد لوشيوس مرحبا
    E é mesmo, Miss Crawly. Um belo dia para si. Fiz-lhe um cafezinho. Open Subtitles ـ فعلا، هو صباح جميل ـ لقد أحضرت لك بعض القهوة
    Um belo dia em Mogadíscio, sob um céu azul-celeste, explode um carro-bomba. TED ذات يوم جميل بمقديشو، ذو سماء زرقاء لازوردية، انفجرت سيارة مفخّخة.
    E agora a mente dela vai vaguear para esse belo dia. Open Subtitles والآن، سوف تعود بذكرياتها لذلك اليوم الرائع
    É um belo dia Com a Mary Open Subtitles أوه .. انه يوما جميلا مع ماري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد