A energia solar, no entanto, é distribuída por todo o planeta, e ninguém consegue bloquear o sol. | TED | الطاقة الشمسية، من الجهة الأخرى، موزعة حول العالم بأسره، ولا أحد بإمكانه حجب الشمس. |
Se não fosse possível bloquear todos estes processos simultaneamente, muitas operações seriam demasiado traumáticas para poderem ser feitas. | TED | بدون أن تكون قادر على منع كل تلك العمليات في وقت واحد العديد من العمليات الجراحية من الممكن أن يكون أداؤها مؤذي |
Vou bloquear todas as mensagens das pessoas que não conheço. | Open Subtitles | سأقوم بحجب كل الرسائل من الناس الذين لا أعرفهم |
Alguém no FBI está a bloquear todos os meus movimentos. | Open Subtitles | شخصٌ ما في وكالة المباحث الفيدرالية يمنع كل تحركاتي |
Ouçam, bloquear a loja é uma ideia muito má. | Open Subtitles | انظروا، إغلاق أسفل المتجر فكرة سيئة جدا جدا |
Pensas que podes bloquear a montanha apenas com algumas pessoas a usar rádios? | Open Subtitles | هل تعتقد انك من الممكن ان تغلق الجبال ? بمجرد ان معك مجموعه من المجرمين |
Já tive sorte ao tentar bloquear o sinal híbrido antes, mas, este sinal marcador é totalmente diferente. | Open Subtitles | حالفني الحظ من قبل في صد إشارة المخلوق المهجن لكن الإشارة اللاسلكية جهاز متوحش مختلف |
Ou talvez por haver muita tralha a bloquear a porta. | Open Subtitles | او لانه يوجد الكثير من المخلفات التي تسد الباب |
A ideia é bloquear a luz da estrela com uma precisão incrível, de modo a vermos os planetas diretamente. | TED | ودورها هو حجب ضوء النجم بدقة متناهية وهكذا سنستطيع رؤية الكواكب مباشرة |
Para exemplificar isto, posso bloquear a luz da célula solar. | TED | لكن من اجل اثبات ذلك استطيع حجب الضوء عن الخلية الشمسية |
Eles não têm as notas dos exames, e existe toda uma cultura de tentar bloquear essa informação. | TED | فلا توفر لدرجات الاختبار, وكل الأمور تسير في محاولة حجب البيانات. |
Ajudam a tiróide a bloquear a absorção de radiação. | Open Subtitles | إنها تساعد في منع الغدة الدرقية من امتصاص الإشعاع |
Podemos opor-nos aos interrogatórios, bloquear as portas ou podemos aceitá-lo. | Open Subtitles | أننا يمكن أن منع هذه الاستجوابات، شريط الأبواب. أو يمكن أن نقبله. |
Sob que circunstancias, em geral, iria o Departamento de Estado bloquear um nome como este? | Open Subtitles | تحت أي ظروف بشكل عام تقوم وزارة الخارجية بحجب أسم هكذا ؟ |
Isto era importante para os cirurgiões, mas eu queria saber o quão difundido era: Onde é que a IA estava a bloquear a aprendizagem no trabalho? | TED | كان هذا خبرًا مهمًا للجراحين، لكن كنت بحاجة لمعرفة مدى انتشاره: في أي مكان أخر كان أستخدام الذكاء الأصطناعي يمنع التعلم في الوظيفة؟ |
Dois em perseguição e dois a tentar bloquear a estrada. | Open Subtitles | إثنان خلفنا و إثنان يحاولان إغلاق الطريق أمامنا |
A Presidente não pode bloquear todos os meios de comunicação. | Open Subtitles | لا تستطيع الرئيسة أن تغلق كل المنافذ الإعلامية |
Talvez fosse prudente ensinar primeiro aos alunos como bloquear feitiços desagradáveis. | Open Subtitles | ربما الأفضل توخي الحذر وتعليم الطلبة أولا صد التعاويذات غير الودودة أيها الأستاذ |
Acho que o rodinhas da mamã está a bloquear outro carro. | Open Subtitles | أعتقد إن حوامة أمك الصغيرة تسد طريق سيارة آخرى |
O Drax deve ter um sistema para bloquear o radar. | Open Subtitles | -دراكس يجب ان يكون عندة نظام تشويش علي الردار |
Se precisas de bloquear a estrada rapidamente, as carcaças de carros velhos tornam-se óptimas barreiras. | Open Subtitles | اذا أردت صنع حاجز طرقي بسرعة فالهياكل الفولاذية للسيارات القديمة تصنع حاجزا ممتازا |
Temos o nosso próprio computador de ligaçao, e, as vezes, ignoramos uns passos para conseguirmos bloquear. | Open Subtitles | أجل.أنظر, لدينا بعض الأرقام الخاطئة على الحاسوب وأحياناً نتجاوز بعض الخطوات لكى تصبح قفل |
Estacionado no beco, a bloquear a porta de saída do clube, prendendo os clientes do clube durante o incêndio. | Open Subtitles | لقد كانت متوقفة فى الزقاق , تحجب باب الخروج من النادى محاصرة رواد النادى بالداخل اثناء الحريق |
No último satélite localizado vamos bloquear e usar a auto destruição. | Open Subtitles | الإفتراض الوحيد المتبقى هو أن نغلق المدارات على القمر و نستعمل خاصية الذاتي التدمير |
Há uma tonelada de pedra a bloquear aquele poço. | Open Subtitles | يبدو أن طناً من الحجارة يسد المنجم هناك |
Isto é um fenómeno corrente. Por toda a parte, os governos, com frequência, tentam bloquear, filtrar e censurar conteúdos na Internet. | TED | هذه ظاهرة شائعة. الحكومات في كل مكان يحاولون عادة حظر ومراقبة وتنقية محتويات الإنترنت. |