David Kleinfeld, que nunca, nunca, nunca me abandonou... nos bons e nos maus momentos. | Open Subtitles | ديفيد كلاينفيلد الذي لم يتخلى عني ابدا في كل شيئ في السراء و الضراء |
Apenas o facto de estarem juntos há dez anos, ao pé um do outro nos bons e maus momentos, sem hesitarem. | Open Subtitles | حقيقة أنكم سوياً لمدة 10 سنوات تقفان بجانب بعضكما البعض فى السراء و الضراء لم تترددا مطلقاً |
Na última semana, todos tivemos bons e maus momentos. | Open Subtitles | خلال الاسبوع الماضي كلكم مررتم بلحظات جيدة و سيئة |
Mas desta vez, a Laurie vai perceber o quanto eu amo a Jackie... e que os meus motivos são bons e puros, e então vai-me deixar em paz. | Open Subtitles | (لكن هذه المرة سترى (لوري (كم أحب (جاكي و أن دوافعي جيدة و صافية و حينها ستتركني و حسب |
Sou muito antigo e passei por altos e baixos. Passei por tempos bons e maus. Apesar disso, continuo a gostar muito de ser um agente da polícia. | TED | كنت سابقا كثيرا ولقد واجهت أوقاتا صعبة وأخرى سهلة وأوقاتا جيدة وأخرى سيئة، ولكن مع ذلك مازلت أحب مهنتي كشرطي. |
Os bons e os maus mantém ficheiros por perto. | Open Subtitles | الاشخاص الجيدين و السيئين يحتفظوا بالملفات قريبة منهم |
bons e velhos tempos | Open Subtitles | "من أجل أيام مضت" |
Vocês estiveram juntos nos bons e maus momentos, certo? | Open Subtitles | أنتم الاثنان وقفتم بجانب بعضكما البعض فى السراء و الضراء، صحيح؟ |
Estive lá por ele nos bons e nos maus momentos, assim como ele estava para mim. | Open Subtitles | كنت هناك معه في السراء و الضراء وكذلك كان هو من أجلى. |
Pessoas que estiveram connosco nos bons e nos maus momentos, que pensávamos que nunca nos deixariam ficar mal, deixam-nos ficar mal. | Open Subtitles | أشخاص كانو معك في السراء و الضراء من ظننت أنّهم لن يخذلوك أبداً يخذلونك |
Irmãzinha, nos bons e maus momentos, o teu pai... | Open Subtitles | أختي الصغيرة في السراء و الضراء والدكِ... |
- Em bons e maus momentos - Em bons e maus momentos | Open Subtitles | # في السراء و الضراء # |
Ele tem os seus dias bons e maus. | Open Subtitles | لديه أيام جيدة و أخرى سيئة، |
Vou ter dias bons e dias maus. | Open Subtitles | -سأحظى بأيام جيدة و أيام سيئة |
Todos temos dias bons e maus, não é, Mrs. Kane? | Open Subtitles | جميعنا نمر بأيام جيدة وأخرى سيئة اليس كذلك؟ |
No início do meu ministério tive um grande professor, que me disse que havia dias bons e dias maus e que raramente sabemos, na altura, qual é qual. | Open Subtitles | كان لدي معلم عظيم في الوزارة أخبرني أننا سنمر بأيام جيدة وأخرى عصيبة ونادراً ما سنعرف أي منهم. |
Sei quem são os bons e os maus. | Open Subtitles | انا اعرف من هم الاشخاص الجيدين و من هم الاشخاص السيئين |
Pelos bons e velhos tempos | Open Subtitles | "من أجل أيام مضت" |