O Quinn Mallory foi esfaqueado numa briga num bar há um ano. | Open Subtitles | كوين مالوري قد تم طعنه بسكين في شجار بالبار منذ عام |
Penso que vou ter a minha primeira briga de sempre. | Open Subtitles | أعتقد أنني على وشك الدخول في أول شجار لي |
Segue-se uma briga e você é agredido com uma das suas próprias pontas de seta. | TED | وسيبدأ الشجار بينكما وتُطعن بإحدى الرؤوس التي صنعتها. |
Oiça, estamos a prende-lo por ter participado numa briga... | Open Subtitles | استمعي ,نحن نلقي القبض عليه لتورطته في القتال |
Adoro uma briga, mas meninas, por favor, voltem às vossas posições. | Open Subtitles | ،أحب قتال النساء، لكن، يا سيدات رجاءً، عودوا إلى زواياكم |
O que foi aquilo? Isto não é uma briga de rua. | Open Subtitles | هذه ليست معركة شوراع عليك أن تنضبط و تتحكم بنفسك |
Tem idéia de como é ridículo para mim ter um homem sob meu comando... que começa uma maldita briga de bar? | Open Subtitles | هل لديك اى فكرة كيف جعل هذا منظرى سخيفا ان رجلا تحت قيادتى يبدأ فى عراك لعين فى البار؟ |
O doente envolveu-se numa briga de bar. Foi admitido às 6.00. | Open Subtitles | هذا المريض كان في مشاجرة بحانة وصل لهنا في السادسة |
E então teremos aquela briga e venceremos aquela briga. | Open Subtitles | ومن ثم علينا أن نقاتل وننتصر تلك المعركة. |
Quando eu estava no sexto ano, meti-me numa briga na escola. | TED | عندما كنتُ في الفصل السادس، أقحمتُ في شجار. |
Vi-o uma vez saltar entre duas raparigas que se envolveram numa briga e acabou por ser atirado ao chão. | TED | في أحد الأيام، رأيته يتدخل لفض شجار بين فتاتين فوجد نفسه يتلقى ضربة طرحتهُ أرضاً. |
Nós vemos o problema assim: se uma briga começa em todos os bares onde vocês vão, o problema deve ser vosso. | TED | نحن نرى المشكل، مثل، إذا اندلع شجار في كل حانة تذهب إليها، قد تكون أنت السبب. |
Se o Chuck tivesse andado na minha escola secundária, aquela briga de recreio teria acabado ali, como uma briga de recreio. | TED | إن ذهب تشك إلى مدرستي الثانوية، ذلك الشجار في ملعب المدرسة كان لينتهي هناك كشجار في ملعب المدرسة. |
Mas, no meio dessa briga digital, apareceu um padrão estranho. | TED | لكن وسط ذلك الشجار الرقمي، تطوّر تموذجٌ غريب. |
- Entrem e arranjem uma briga, rapazes. - Oh, rapaz, uma luta! | Open Subtitles | ـ تعالي وأبدأوا الشجار يا أولاد ـ أوه ، ولد , نفاية |
Não, é um bando de arruaceiros á procura de uma briga. | Open Subtitles | لا, إنهم مجموعة من المشاغبين تعال إنظر إلي القتال. |
Você saiu há quatro horas e já está numa briga? | Open Subtitles | لقد كنتَ خارجاً لأربع ساعات وتشتبك في قتال بعدها؟ |
Ficamos parados, expostos, como que à espera de uma briga. | Open Subtitles | ونبقى هناك مكشُوفين .. ونبدو وكأننا نبحث عن معركة |
"Se está sentindo que vai entrar em uma briga" | Open Subtitles | إذ يَبْدو انك توْشَكَ أَنْ تدْخلَ في عراك |
Se conseguirem armar uma briga, chamam a polícia. Acusam-nos de desordeiros. | Open Subtitles | لا يا سيدى ، إذا استطاعوا بدأ مشاجرة يمكنهم استدعاء الشرطة و الإدعاء بحدوث اضطراب |
Quantos no desfiladeiro sabem a verdadeira razão desta briga? | Open Subtitles | كم من أولئك الرجال هناك يعرفون ماذا حول هذه المعركة ؟ |
Uma briga significa policiais, cadeia. Merda para a qual não temos tempo. | Open Subtitles | العراك سيجلب الشرطة, وبالتالي السجن اشياء ليس لدينا الوقت للتعامل معها |
Não há nenhuma briga entre namorados. Não somos namorados. | Open Subtitles | ليس هناك خلاف بين عاشقين نحن لسنا بعاشقين. |
Pode ser uma possível testemunha da briga no bar. | Open Subtitles | بصفتها شاهدة محتملة رأت شجاراً دار بإحدى الحانات. |
Mas, para que eu entenda o que estão realmente evitando, por que não começamos com a causa dessa briga? | Open Subtitles | ولكن كي أتفهم بشكل أفضل ما الذي تحاولان كلاكما التهرب منه لماذا لا نبدأ بسبب هذه المشاجرة |
- A primeira foi uma briga conjugal. | Open Subtitles | حسناً, الحالة الأولى كانت نزاع بين زوج وزوجتهُ، |
Foi... tivemos uma briga no carro mais como.. | Open Subtitles | ... كان أشبه بعراك داخل سيارته ... كان |
Entrou numa briga para defender a esposa. | Open Subtitles | اقرأ الملف, قام بشجار مع رجل سكير . ليدافع عن زوجته و قتل الرجل |