ويكيبيديا

    "cérebros" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العقول
        
    • الأدمغة
        
    • للأدمغة
        
    • عقولهم
        
    • أدمغة
        
    • أدمغتنا
        
    • أمخاخ
        
    • المخ
        
    • الدماغ
        
    • ادمغة
        
    • دماغ
        
    • مخ
        
    • أدمغةٍ
        
    • عقول
        
    • مخنا
        
    Na maioria dos cérebros feridos acontecem este tipo de amnésia. Open Subtitles معظم العقول المصابه يحدث لها فقدان ذاكرة جزئي أنتكاسي
    Bem, tu gostas de zombies. Os Zombies comem cérebros. Open Subtitles حسناً، أنت مُعجب بالموتى الأحياء وهم يلتهمون العقول.
    Porque quando Deus estava a distribuir cérebros deram-te um segundo pénis? Open Subtitles لأن الله عـندمـا كـان يوزع العقول أخذتَ واحداً غبياً ؟
    A apresentação de hoje é sobre cérebros e eu tenho um admirador de cérebros por ai algures. TED و محاضرة اليوم ستكون عن الأدمغة و، نعم, في مكان ما هناك لدي معجب بالدماغ.
    Agora trabalho na morgue para ter acesso a cérebros, Open Subtitles ،الآن، أعمل في مشرحة لكي أستطيع الوصول للأدمغة
    Acontece a cada momento na vida real destas crianças, e as suas mentes estão a ser formadas e os seus cérebros estão a especializar-se em algo diferente das outras crianças. TED إنه يحدث لحظة بلحظة في حياتهم الحقيقية, ويتم تكوين عقولهم, وتخصيص أدمغتهم بطريقة مختلفة عن زملائهم الطبيعيين.
    Agora que sabemos quais são os problemas pelo mundo fora, estão a surgir cérebros humanos, como os vossos, para os resolver. TED الآن نعرف ما هي المشاكل حول العالم، العقول البشرية مثلكم في تنامي لمعالجة تلك المشاكل.
    Não temos tido as ferramentas para observar cérebros interativos, em simultâneo. TED فقط لم يكن لدينا الأدوات اللازمة لإلقاء نظرة على العقول المتفاعلة في نفس الوقت.
    Bem, eis o que aconteceu nos últimos três anos aos melhores cérebros do mundo. TED لنستطلع ما حدث ضمن السنوات الثلاث الماضية لأفضل العقول في هذا العالم.
    Se sim, de forma alguma conseguirá uma civilização futura recuperar as memórias desses cérebros congelados. TED لو حدث هذا، فلن تتمكن أي حضارة مستقبلية نهائياً من إعادة إحياء الذكريات داخل تلك العقول المجمدة.
    DEPOIS DAS 17:00 INTRODUZIR cérebros PELA RANHURA DA PORTA Open Subtitles يعد الخامسة مساءا أدخل العقول من تحت عقب الباب
    Estamos a ser atacados pelos Modificadores de cérebros. Open Subtitles نحن نتعرض لهجوم من الفضائيين الذين يغسلون العقول
    É por isso que acredito que a Netflix teve tanto sucesso, porque usaram dados e cérebros onde devido, durante o processo. TED وهذا ما يجعلني أعتقد أن نيتفليكس كانت ناجحة جداً، لأنهم استخدموا البيانات مع الأدمغة في المكان المناسب من العملية.
    Olha, entendo que trabalhas aqui na oficina de cérebros, mas para os restantes como nós, ou seja eu, obter cérebros é uma espécie de tarefa intensa. Open Subtitles انظري ، لقد رأيتُ أنّك تعملين هنا مع الأدمغة الآلية و لكن لنا جميعا ، أعني لِي الحصول على الأدمغة يعتبر مهمّة صعبة
    E somos muito cuidadosos acerca dos cérebros que realmente levamos. TED فنحن حذرون جداً في انتقاءنا للأدمغة التي نختارها.
    Nós pegamos nas nossas crianças, fazemos com que bloqueiem os cérebros, e depois dizemos: "Executa." TED فنحن نأخذ بآبنائنا، نجعل عقولهم تنغلق ثم نقول لهم، ادّوا الواجب.
    Então, para levar a cabo um projecto destes, obviamente, precisamos de cérebros. TED وللقيام بمشروعٍ مثل هذا ، من الواضح أننا نحتاج إلى أدمغة.
    É curioso usar as cores vermelho, verde, azul só para satisfazermos a nossa intuição humana, para podermos ver melhor os nossos cérebros. TED ومن المضحك أننا نستخدم آر جي بي فقط كنوع من الإرضاء لحدسنا الإنساني، حتى نستطيع أن نرى أدمغتنا بشكل أفضل.
    Os palatos destes cabrões são tão atrasados como os seus cérebros. Open Subtitles أطباق هؤلاء الملاعين تبدو وكأنها قادمه من أمخاخ سكان الغابات
    Preciso de mais reacção para ser clinicamente significativo. cérebros. cérebros. Open Subtitles تحتاج أكثر من هذا حتى نقرر مدى نجاحه المخ
    Achei que podia fazer uma diferença, e assim tentei passar dos computadores para o negócio dos cérebros. TED ولذا حاولت الخروج من مجال الكمبيوتر، ونحو مجال الدماغ.
    São os cérebros. São os cérebros dos criadores de projetos E aqui está um exemplo de um deles. TED انها ادمغة لمصمصي المشاريع .. وهذا مثال عليها
    Não comia cérebros de jovens sem-abrigo assassinados entregues em casa como pizza. Open Subtitles لم أكن لأتناول دماغ مراهقين مشردين مقتولين مسلمة إلى منزل كالبيتزا
    Penso então que estamos preparados para discutir uma das questões mais importantes na neurociência: Qual a diferença entre os cérebros dos homens e das mulheres? TED و بالتالي أعتقد انكم على إستعداد لمواجهة واحد من أكثر اسئلة علم الأعصاب أهمية: ما الفرق بين مخ الرجل و مخ المرأة؟
    Mesmo com cérebros cheios de placas e de confusão, algumas pessoas ficam em forma até ao fim. TED حتى مع أدمغةٍ مليئةٍ باللويحات والمشابك، بعض الناس يبقون متقدي الذهن حتّى النهاية.
    As quatro bases da força, liderada pelos maiores cérebros do mundo. Open Subtitles الأربعة من أحجار الزاوية للقوة يرأسها أعظم عقول فى العالم
    Os nossos cérebros são motherboards naturais. Open Subtitles ليس هناك إختلاف فأن مخنا مجرد لوحات أم طبيعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد