ويكيبيديا

    "canção" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أغنية
        
    • الاغنية
        
    • الاغنيه
        
    • الأغنيه
        
    • الأغنيةِ
        
    • اغنيه
        
    • الأغنية
        
    • أغنيتي
        
    • الغناء
        
    • الأغاني
        
    • أغنيتك
        
    • أغنيه
        
    • الموسيقى
        
    • أغنيتنا
        
    • بأغنية
        
    Vou cantar lhes uma canção composta por Barbara Jean. Open Subtitles أنا سأغني لكم أغنية من تأليف باربرا جان.
    Eu poderia ajudar-te mas antes terás que me cantar uma canção. Open Subtitles أنا سأساعدك علي الخروج لكن عليك أن تغني لي أغنية
    Quando ainda menor, cantava muitas vezes uma canção no templo. Open Subtitles عندما كنت صبيا اعتدت أن أغني أغنية في المعبد
    Sei que gostas muito daquela canção, por isso comprei-te dois pombos-tartaruga. Open Subtitles اعرف كم تحبين تلك الاغنية اذا جلبت لك حمامتان السلحفاة
    Lembram-se da canção que o soldado britânico nos ensinou? Open Subtitles هل تتذكرون أغنية الجنود الانكليز التي علمونا إياها؟
    Disseste-me que era a tua canção de amor preferida. Open Subtitles انت أخبرتني انها هي أغنية الحب المفضلة لديك
    Não. Escrevia-lhe uma canção para mostrar que gostava dela. Open Subtitles كلا، كنت أكتب لهن أغنية لأبدي لهن إهتمامي
    Antes de sair, vou cantar-te uma canção em Turco. Open Subtitles قبل أن أخرج سأغني لك أغنية باللغة التركية
    E canto-lhe a canção do pato, não é, querida? Open Subtitles وأغنى لها أغنية البطة أليس كذلك يا عزيزتى؟
    Não foi muito mau. Cantei-lhe uma canção. Comprei-lhe um pretzel. Open Subtitles لم يكن سيئا, غنّيت له أغنية واشتريت له حلوى
    A editora quer que graves esta canção porque eles preocupam-se. Open Subtitles والأن يريد صاحب العلامة ان يسجل أغنية لأنة يهتم
    Podias fazer uma canção sobre os malefícios da erva. Open Subtitles ربما عليك غناء أغنية حول لماذا الحشيش سيء
    Tu consegues escrever uma canção. Qual é a dificuldade? Open Subtitles يمكنك كتابة أغنية مامدى الصعوبة التي ستكون بها؟
    A canção em que nos acusas de criticar o que nunca tivemos? Open Subtitles عندما نؤدي الاغنية وتتهمنا بعض اليد التي لم تطعمنا في الواقع
    Primeiro preparamos o ambiente com uma canção. Open Subtitles اولا،يغنوا الاغنية على المنصة. هذا يبدو هكذا.
    Ele vai continuar com a canção se conseguir ganhar dinheiro. Open Subtitles الا مواصلة تقديم تلك الاغنيه فهي تجلب له المال
    o bode tem cantado mais que eu nessa maldita canção. Open Subtitles هذه العنزه تغني اكثر مني في هذه الأغنيه الملعونه
    Nunca mais quero ouvir aquela canção na vida. Open Subtitles إذا أنا أبداً لا أَسْمعُ تلك الأغنيةِ ثانيةً، هو سَيَكُونُ أيضاً قريباً.
    Temos aqui uma nova canção de Jimmy Early e The Dreamettes. Open Subtitles و الان مع اغنيه رائعه من جيمي ايرلي و الحالمات
    Bem, só se pode tocar umas tantas vezes o mesmo trecho d'uma canção repetidas vezes para os dançarinos. TED حسناً، كان هناك حد لعدد المرات التي تقوم فيها إعادة نفس المقطع من الأغنية لرغبة الراقصين.
    E se a meio da minha canção algum saloio grita, Open Subtitles ماذا إن قام أحدهم في منتصف أغنيتي وقام بالصياح،
    Nós decomposémos tudo em notas individuais na canção assim como nos fonemas na canção. TED لقد قسمنا كل نغمة على حدا في الغناء وكذلك في الصوتيات في الغناء.
    Às vezes o DJ põe uma canção... e pede a todo mundo que chamem e digam se gostam. Open Subtitles أحيانا يلعب على الدي جي بعض الأغاني و يطلب من الجميع أن يتصل ويطلبون ما يحبون.
    Ouvi a tua nova canção e, fora de brincadeiras, é bestial. Open Subtitles لقد استمعتُ إلى أغنيتك الجديدة و بلا مزاح، إنها رائعة.
    Não acredito que quase terminaste a tua maquete... e não escreveste uma canção sobre o teu melhor amigo. Open Subtitles لاأستطيع أن أصدق أنك كدت تنتهين من عمل البومك ولم تقومي بكتابة أغنيه عن صديقك المفضل.
    A canção se torna a música triste do mundo miserável que a muito tempo não ocupam mais. Open Subtitles الأغنية تصبح هي الموسيقى الحزينة للعالم البائس الذي أصبحوا غير موجودين فيه ، وبعد ذلك
    Os pássaros que cantem, deixemos a nossa canção por cantar. Open Subtitles دع الطيور تغنى أغنيتها دع أغنيتنا الآن بدون غناء
    Dizem-nos que as aves dão as boas-vindas à primavera com uma alegre canção e aqui estão elas a fazer exatamente isso. TED قيل لنا أن الطيور تُرحِّب بالربيع بأغنية سعيدة، وهنا يفعلون ذلك بالضبط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد