ويكيبيديا

    "captura" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القبض
        
    • أسر
        
    • الأسر
        
    • إعتقال
        
    • اعتقال
        
    • الإعتقال
        
    • إلتقاط
        
    • الإمساك
        
    • التقاط
        
    • للقبض
        
    • قبض
        
    • بالقبض
        
    • أعتقال
        
    • اختطاف
        
    • الاعتقال
        
    Na TV, dizem que a sua captura provará ao mundo que somos vítimas das atrocidades da ONU. Open Subtitles على شاشه التلفاز قالوا أن القبض عليه سيثبت للعالم0000 أننا ضحايا أعمال ألامم المتحده الوحشيه0
    Foi emitido um mandato de captura às 9 da manhã. Open Subtitles أصدروا أمراً لإلقاء القبض عليه في الـ 9 صباحاً
    É possível estarem a reagir contra a captura de uma delas. Open Subtitles من المحتمل أنهم كانوا يردون على أسر أحدهم
    Mas devo lembrar-vos que conseguiu evitar a captura durante mais de meio século, tendo passado pelo menos 20 desses anos dentro das vossas fronteiras. Open Subtitles لكن عليّ أن أذكر بأنّه أستطاع أن يتملص من الأسر لأكثر من نصف قرن. قضى على الأقل 20 عام من تلك السنوات.
    A má é que lançaram um alerta para a sua captura. Open Subtitles الأخبار السيئة هناك أمر إعتقال صادر بشأنِك
    Mandados de captura em quatro estados por delitos menores. Open Subtitles أوامر اعتقال في أربع ولايات بتهمة الاحتيال الصغير
    Presumi que existiam estratégias específicas no caso de captura. Open Subtitles إنني فقط إفترضت أنه قد يكون هناك إستراتيجيات محددة في حالات الإعتقال
    A polícia apela a quem tiver informação que leve à captura e prisão do suspeito, para ligar urgente... Open Subtitles و الشرطه تطلب من كل من لديه معلومات تؤدي إلى القبض على المتهم بالإتصال برقم الطوارئ
    Bem, esta é a nossa captura e é o nosso caso. Open Subtitles حسناً , جيد ,هذه هي قضيتنا وحالة القبض الخاصة بنا
    Talvez alguns me tenham ouvido no rádio, a oferecer o meu dinheiro suado pela captura de um perigoso fugitivo. Open Subtitles والبعض قد سمع بي في الراديو أقومبعرض.. مالي المكتسب بشق الأنفس من أجل القبض على هاربٍ خطير
    Já lhe digo? Prometa-me que o captura ileso e eu digo-Ihe. Open Subtitles عدني بالإلقاء القبض عليه دون وقوع إصابات , وانا اقول لكم.
    captura Iron Monkey antes de acabarem sete dias. Open Subtitles لديك سبعة أيام لإلقاء القبض على القرد الحديدي.
    Não serei eu a dizer-lhe que não pode ajudar na captura de Sloane. Open Subtitles أنا لن أكون الواحد لإخباره هو لا يستطيع المساعدة في أسر سيوان.
    Serão penalizados pelo tempo, mas muito mais pela captura. Open Subtitles سوف تتم مُعاقبتكم في حال الإنسحاب المُبكر, ولكن عقابكم الأكبر في حال الأسر.
    Foi emitido um mandato de captura a nível federal... em nome de John Allen Muhammad... também conhecido como John A. Williams. Open Subtitles لقد صدر أمر إعتقال ... فيدرالي ... . بحقجونألانمحمد
    Precisamos de um mandado de captura para isso e nenhum juiz o passará. Não temos provas suficientes. Open Subtitles سنحتاج مذكّرة اعتقال لذلك، ولن يمنحنا إيّاها أيّ قاضٍ، فلا أدلّة كافية عندنا
    Esta é a posição da nossa equipa de vanguarda, Vermelho 1. Eles estão no chão. A missão é a captura. Open Subtitles هذا مكان فريقنا الأمامي، الفريق الأوّل إنّهم في الميدان، المهمّة هي الإعتقال.
    Meia-noite. Estava no estúdio de captura de movimento a brincar com a "vert ramp". Open Subtitles في منتصف الليل , كان في إستديو إلتقاط الحركة حول المنزلق الحاد
    A captura do Pé Grande tornou-se na pesquisa científica do século. Open Subtitles الإمساك بالغول الاسبوع الماضي تحول إلى اللغز العلمي للقرن
    Sobre a sua ideia de captura de metano, encontrei um cigarro velho que podíamos usar... Open Subtitles حول فكرتك عن التقاط غاز الميثان لقد وجدت سيجاره قديمه يمكننا استخدامها
    Temos um mandado de captura da Florida, mas não chega. Open Subtitles لدينا مذكرة للقبض عليه من فلوريدا لكن التهمة صغيرة جداً
    Tenho um mandado de captura do Mitnick, não sei porque crime. Open Subtitles عِنْدي أمر قبض لميتنيك، أنا لا أَعْرفُ ما هي جريمته.
    Foi oferecida uma recompensa, de meio milhão de dólares pela sua captura. Open Subtitles وتم عرض جائزه قدرها نصف مليون دولار لمن يقوم بالقبض عليهم
    Já lhe disse, eles esperam uma captura, não uma morte. Open Subtitles أخبرتكِ، أنهم جاءوا لمشاهدة عملية أعتقال وليس أغتيال.
    Como podem ver, reunimos quinze homens para a captura de prisioneiros à 1h00m. Open Subtitles لقد جمعنا 15 رجل منكم لعملية اختطاف الاسري الليله في الواحده
    Essa captura influirá na sorte das três pessoas que estão seqüestradas? Open Subtitles هل ستؤثر عملية الاعتقال هذه على حظوظ الضحايا المختطفين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد