- Certo, 35. Ainda bem que o carregador de baterias está no carro. | Open Subtitles | من الحسن أن شاحن البطارية موجود بالسيارة |
Ei, escute, tenho uma chamada de vida ou morte neste telemóvel. ...e a bateria está a acabar, têm um carregador? | Open Subtitles | من فضلك، لدى مكالمة حياة أو موت الآن وأحتاج شاحن سريعاً قبل أن ينقطع الخط |
Porque o carregador funciona sem a bateria. Não devia saber tudo isto? | Open Subtitles | لأن الشاحن يعمل بدون بطاريه,ألا ينبغي أن تعرف هذا كله ؟ |
Agora podem dar-me o maldito carregador? | Open Subtitles | الآن من الذى سيعطينى الشاحن عليكم اللعنة؟ |
Dez tiros, com carregador e com travão que reduz o coice. | Open Subtitles | 10 طلقات , له مشط , نتاش دائرى كمامة ضابطة مخففة للنتوع |
Os nossos dispararam um carregador inteiro contra ele, à queima-roupa. | Open Subtitles | أطلق رجالنا شريط ذخيرة كامل عليه من مسافة قريبة |
Bem, gastemos o que está no carregador para mantermos o horário | Open Subtitles | حسناً لنهدر ما بقي في مخزن الذخيرة ونعيد ترتيب الموعد |
Temíamos que roubasse a caixa registradora mas tudo que comprou foi um carregador... | Open Subtitles | على مركز للهواتف الخلوية لقد إعتقدنا أنه سيقوم بسرقة النقود لكن كل مافعله هو شرآء شاحن |
Um carregador. Não importa. Onde fica essa exposição de arte? | Open Subtitles | شاحن ،حسناً ، مهما يكن أين يوجد هذا المعرض لأنني أريد أن أذهب إلى هناك |
Por baixo do capô, o depósito de 4,4 litros apresenta um completo super carregador feito para 6 velocidades de transmissão, com umas mudanças manuais e sequenciais. | Open Subtitles | تحت الغطاء المحرك ذو ال4,4 لتر يتضمن شاحن متكامل مضبوط على سرعة 6 مع قوة دفع يدوية. |
Preciso de um carregador para este telemóvel que dê para ligar ao isqueiro. | Open Subtitles | أحتاج إلى شاحن لهذا الهاتف حيث أستطيع أن أشبكه بقداحة سجائري. |
Fiquei sem bateria no telemóvel, não trouxe carregador... | Open Subtitles | نفدت بطارية الهاتف المحمول، لأنني لم أجلب الشاحن |
Está, mas se secarmos o telefone, podemos usar o carregador. | Open Subtitles | نعم لكن ان جففنا الجهاز,يمكننا أن نستعمل الشاحن |
Porque alguém se esqueceu de me devolver o carregador do carro da última vez que o levou emprestado. | Open Subtitles | لأن أحدهم قد نسى ان يعيد الشاحن الخاص بسيارتي في أخر مرة استعاره. |
Há uma substância qualquer presa no sulco do carregador aqui. | Open Subtitles | إنها مادة معينة عالقة بين شقوق مشط الذخيرة |
Bem, há vestígios de loção para a pele no carregador da arma, que dizem que é sua. | Open Subtitles | هناك أثر مسحوق بشرة على مشط الذخيرة هذا يقول أنه لك |
carregador de munições em percursos intergalácticos. dia e noite. | Open Subtitles | محمل ذخيرة بين المجرات يستطيع رفع وزن 400 رطل ذرى طوال نهار وليل |
Na ânsia de me apressar, esqueci do carregador, depois cheguei lá e o telefone ficou sem carga. | Open Subtitles | عندما كنت في عجلة من امري لربط الامتعة نسيت شاحني ومن ثم وصلت الى هناك وكان هاتفي لايعمل |
Ou carregador, ou poeta... já se nasce assim. | Open Subtitles | بعضهم يولد حمالاً وبعضهم شاعراً |
Podia continuar a noite toda. Como um atirador de elite dos Fuzileiros, eu usava um carregador auxiliar, Lapua, .308, revestimento de metal, balas lubrificadas. | Open Subtitles | كقناص بحري, إعتدت على تعمير ذخائر "لابوا" من عيار 308 طويلة المدى |
Tem seis balas no carregador e uma na câmara. | Open Subtitles | به ست طلقات فى الخزنة وطلقة فى الماسورة. |
Tirou-me o carregador, mas pôs a arma no sítio... Muito bem. Nem me dei conta. | Open Subtitles | أزلت المشط لكنك اعدت المسدس مذهل، لم ألاحظ ذلك حتى |
Quer dizer, matava aquele parvalhão de novo. Até esvaziava um carregador nele. | Open Subtitles | أعني، لئن رُجعتُ لقتلتُ ذلك الوغد مجدّداً، لأفرغتُ مشطاً في جسده |
Foi fantástico! Que sou eu, um carregador? | Open Subtitles | تلك كَانتْ عظيمةَ هو انا اية شيال |
carregador, quatro bombas de Willy Pete. | Open Subtitles | لقم أربعة قذائف من القنابل الفسفورية. |
Não eu não vou acabar com Julie mas com esse carregador Iqbal! | Open Subtitles | لا لو يجب أن أقتل لن أقتل جولى لكن سأقتل أقبال الشيال |
Quero comprar um frigorífico, e quero comprá-lo a este carregador. | Open Subtitles | أودّ أن أبتاع ثلاّجة، وأريدها من هذا "الحمّال" |