Numero um: ir à casa de banho de meia em meia hora. | Open Subtitles | رقم واحد ، نحصل على إستراحات لدخول الحمّام كل نصف ساعة |
Foda-se, nem sequer consigo andar um metro até à casa de banho. | Open Subtitles | تبّاً، بل إنّي لا أقوَ على المشي ثلاثة أقدام إلى الحمّام |
Sai dessa maldita casa de banho e chega aqui. | Open Subtitles | مش معقول تعال خارج المرحاض وتغلب على هنا. |
Temos três quartos. Um deles tem casa de banho. | Open Subtitles | ،حبيبتي، لدينا ثلاثة غُرف نوم واحدة بها حمّام |
Antes de irmos, importa-se que use a sua casa de banho? | Open Subtitles | , قبل أن نذهب هل تمانعين إذا أستعملت حمامك ؟ |
Não percebo. Tenho 20 a tudo, pontual, controlei a casa de banho... | Open Subtitles | لست أفهم ، درجات كاملة سلوك مثالي ، استخدام قليل للحمام |
Eu não conseguia compreender. Ter um baralho de cartas em Auschwitz era como encontrar um gorila na casa de banho. | TED | ولم أستطع فهمها، وكما تعلمون، كان يُعد امتلاك أوراق اللعب في أوشفيتز بمثابة العثور على غوريلا في الحمام. |
Mãe, eras tu a vomitar na casa de banho esta manhã? | Open Subtitles | أمي، هل أنتِ من كنتِ تتقيئين في الحمّام هذا الصباح؟ |
Que raio é que estás a fazer na casa de banho dia e noite? | Open Subtitles | ماذا تفعل بحقّ الجحيم في الحمّام نهارا وليلا؟ |
Talvez tivesse ido à casa de banho quando fomos ver. | Open Subtitles | .. لربّما كانت في الحمّام عندما بحثتى عنها |
Porque a água da casa foi desligada, e eu verifiquei o reservatório que abastece a casa de banho, estava cheio. | Open Subtitles | كما ترى هذه المشكلة لأن الماء في المنزل مقطوع وقد تحققت من خزان الحفظ في المرحاض كان مليء |
Diz que vai à casa de banho e regressa dois dias depois. | Open Subtitles | تقول أنها ذهبت إلى المرحاض ثم تعود إلى هنا بعد يومين |
Deitem-se onde quiserem. A casa de banho é ali. | Open Subtitles | ناموا في أي مكان المرحاض هناك على اليمين |
Debati-me e defendi-me e, finalmente, consegui fugir, escondi-me na casa de banho daquela organização e chorei, chorei. | TED | كافحت وقاومت وتمكنت من الهرب في النهاية، تواريت في حمّام المنظمة وبكيت وبكيت. |
Estás a meio de uma sessão e um paciente precisa de usar a casa de banho e a tua casa de banho está estragada. | Open Subtitles | أنتي في منتصف الجلسة و احتاج المريض أن يستخدم الحمام و لكن حمامك مسدود |
Então o porco diz: "Não tenho de ir à casa de banho... posso-me mijar (wee wee) pelo caminho." | Open Subtitles | :إذاً هذا ما قاله الخنزير لا يجب علي أن أذهب للحمام يجب علي أن أفعلها هنا |
Creio que o conheceu hoje de manhã, na casa de banho. | Open Subtitles | التقيت به هذا الصباح في الحمام ، على ما اعتقد |
É sobre a casa de banho e a cozinha. Se tiverem sabão, água e comida, podem viver por muito tempo. | TED | فالقضية تتعلق بالحمام والمطبخ. فكما تعلمون, فان استعمال الصابون وتوفر الماء والطعام يساهم في اطالة العمر. |
Desculpe. Há uma casa de banho aí dentro que possa usar? | Open Subtitles | المعذرة , هل هناك حمام بالداخل هنا أستطيع أستعمالة ؟ |
Fique fora do quarto da bebé, da minha casa de banho e do meu quarto, está bem? | Open Subtitles | أن تبقى بعيدة عن غرفة الحاضنه وبعيداً عن حمامي وبعيداً عن غرفة ملابسي حسناً ؟ |
Na casa de banho, acho. Ela está chateada por eu não dançar. | Open Subtitles | في دورة المياه كما أظن إنها غاضبةٌ مني لأني لا أرقص |
Comprei um azulejo duma casa de banho do Saddam. | Open Subtitles | لقد اشتريت منشفة من أحد حمامات صدام حسين |
Seja como for, o pato está a usar a nossa casa de banho. | Open Subtitles | انه بخير البطة تستعمل حمامنا على اية حال |
Se ele for quem penso, é provável que se perca a caminho da casa de banho. | Open Subtitles | إن كان الرّجل الّذي اعتقده فربّما سيضيع بطريقه للحمّام |
Finalmente livrei-me deles ao dizer que ia à casa de banho. | Open Subtitles | وَضعتُه أخيراً على عاطفةالسيدالمسيح وقلت لهم بأنّني سأذهب إلى الحمّامِ. |
Todos partilhamos uma casa de banho. Sabes como é. | Open Subtitles | و نتشارك حماماً واحداً أتعلم هذا الوضع ؟ |