ويكيبيديا

    "casado com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متزوج
        
    • تزوجت
        
    • متزوجاً
        
    • تتزوج
        
    • متزوجا
        
    • تزوج
        
    • الزواج من
        
    • متزوّج
        
    • أتزوج
        
    • تتزوجي
        
    • يتزوج
        
    • بالزواج من
        
    • مُتزوّج
        
    • لزواجها
        
    • تتزوّج
        
    Tu és casado com uma grande mulher que te adora. Open Subtitles أنت متزوج من أمراة عظيمة و هي تعشقك كثيرا
    Não sabia que Jaime era casado com ela,... quando lhe apresentei Hattie. Open Subtitles انا لم اكن اعرف ان جيمى متزوج منها عندما عرّفته بهايتى
    Olha para isto! Estou casado com esta miúda espectacular. Open Subtitles اعني انظر لهذا, انظر لهذا تزوجت فتاه مذهلة
    Nem acredito que aquele tipo é casado com ela. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أن هذا الرجل متزوجاً بها
    Talvez a mulher dele não se arrependa por não ter casado com o macaco da frente. Open Subtitles وكي لاتكون زوجته بائسة لأنها لم تتزوج جارها القرد
    Sabia que nunca poderia continuar casado com a Alice se conseguia sentir uma paixão como aquela por outra pessoa. Open Subtitles أدركت أنني لا يمكن أبدا ان ابقى متزوجا بـ آليس اذا كنت اشعر بعاطفة كهذه لشخص آخر
    Dwight Eleazar foi casado com Joan Vark há 7 anos. Open Subtitles دويت ايلعازر تزوج من جوان فارك منذ سبع سنوات
    Sou Don Otacvio del Flores... casado com a bela... Open Subtitles أنا دون أوكتافيو دي فلوريس متزوج من الجميلة
    Acho que é casado com uma delas ou tem sangue deles. Open Subtitles أظن أنه متزوج من يابانية أو حصل على بعض دمائهم
    E não posso ficar casado, com alguém que me mente. Open Subtitles وانا لايمكن ان ابقى متزوج من شخص يكذب علي
    O tipo casado, com uma filha e tu ainda assim, a atacá-lo. Open Subtitles الرجل متزوج ولديه طفله لكنك على اي حال تحاولين القفر إليه
    E, aparentemente, sou casado com uma costeleta de porco e os meus filhos são coxas de frango. Open Subtitles لحم شريحة من متزوج انني يبدو ما على و دجاج افخاذ عن عبارة ابنائي و
    Também encontrei uma família que se tinha casado com pessoas daqui. É o que está a acontecer. TED وقد التقيت أيضاً أسرة تزوجت من السكان المحليين هناك، وهذا ما يحدث حالياً.
    A sua irmã Remedios tinha casado com o Anselmo, cujos oito ou nove irmãos tinham migrado do México para Chicago nos anos 90. TED تزوجت أختها ريميديوس من أنسيلمو، الثامن بين تسعة أخوة هاجر من المكسيك إلى شيكاغو في التسعينيات.
    Se tivesses casado com ela ambos teriam sido infelizes. Open Subtitles إذا كنت قد تزوجت هذه الفتاة لكنتما أصبحتما تعيسان ، كان زواجكما سيفشل
    Se ela não devolvesse a aliança, estaria casado com ela. Open Subtitles لو لم تُعِد إليك الخاتم لكنت متزوجاً بها الآن
    Ou ela poderia ter se casado com um bancário. Open Subtitles حسنا ، كان من الممكن أن تتزوج محاسبا
    E quando foste casado, com que frequência fazias sexo? Open Subtitles وعندما كنت متزوجا, كم مرة كنت تمارس الجنس؟
    O prémio era de $50.000, mas estava em jogo a vida de um homem... que nunca me tinha feito mal nenhum, mas que estava casado com uma mulher com quem não se importava. Open Subtitles المخاطرة كانت بـ50 ألف دولار كانوا ثمن حياة انسان انسان لم يفعل بى شئ سوى إنه قد تزوج إمرأة لا تحبه
    Devias ter-te casado com um rapaz, alguém de tua idade. Open Subtitles كان عليكِ الزواج من شاب شخصاً ما فى عمرك
    infelizmente, especialmente para o meu marido, ele às vezes esquece-se que é casado com uma neurocientista, especialista em ciência gastronómica. TED للأسف، وعلى الأخـصّ بالنسبة إلى زوجي، فقد غـفـلَ للحظة عن حقيقة أنه متزوّج من عالِمة أعصاب ذات تخصص في علم الغذاء.
    Ah, eu queria ter casado com a velha viúva McGoo Open Subtitles ـ # آه؛ أود أن أتزوج الأرملة العجوز تويني
    Wilma, poderias ter casado com Elliot Firestone. Open Subtitles أوه ، ويلما لقد كان بإمكانك ان تتزوجي إليوت فايرستون
    Disse-me muitas vezes que se não se tivesse casado com a mamã tinha-se tornado craque de futebol... Open Subtitles غالبا ما كان يقول انه إذا كان لم يتزوج من أمي , كان يمكن أن يكون بطلا في كرة القدم.
    Porque haverias de querer ficar casado com alguém que não amas? Open Subtitles ولكن لماذا؟ لماذا ترغب بالزواج من فتاةٍ لا تحبها ؟
    Um homem casado com quem estava envolvida que não tem um álibi para a noite do crime. Open Subtitles كانت على علاقة عاطفيّة مع رجل مُتزوّج لا يملك عذر غياب لليلة مقتلها.
    se for viver na casa dele, vejo que morrera por ter se casado com ela. Open Subtitles إنتقلت للعيش معه وl يشعر هو يموت لزواجها.
    Temos culpa de nunca teres casado com a mãe? Open Subtitles هل هو خطأنا لأنّك لم تتزوّج بأمّي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد