ويكيبيديا

    "casaste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تزوجت
        
    • متزوج
        
    • تتزوج
        
    • تزوجتِ
        
    • متزوجة
        
    • تزوجتي
        
    • تتزوجي
        
    • زواجك
        
    • تزوجتني
        
    • تزوجتيه
        
    • تزوجتها
        
    • تزوجتم
        
    • تزوجتى
        
    • زواجكَ
        
    • تَزوّجتَ
        
    Querida, tu casaste com um polícia. Foi o que tu escolheste. Open Subtitles عزيزتي، لقد تزوجت ضابط شرطة هذا ما قمتِ بالتوقيع عليه
    Ele não presta. Só casaste com ele para me contradizer. Open Subtitles هو ليس الأفضل لكنك تزوجت منه لأنى أخبرتك الا تفعلى
    Como estás? Soube que te casaste. Open Subtitles سمعت أنت متزوج شخص ما أنك قابلت في كلية إدارة الأعمال.
    Depois de todos estes anos, nunca casaste ou tiveste filhos? Open Subtitles بعد كل هذه السَنَواتِ الم تتزوج او تنجب اطفالا؟
    É do tipo, desde que te casaste, eu não posso ganhar. Open Subtitles إنه كما لو أنني لا أنتصر أبداً منذ تزوجتِ
    Se achas que essa é a pessoa com quem te casaste, então o que estás a fazer aqui? Open Subtitles - إذا كان ذلك هو الشخص الذي تعتقدين أنكِ متزوجة منه إذن ماذا تفعلين هنا ؟
    Não sou e tu sabias disso quando casaste comigo. Open Subtitles فعندئذ سأكون أحمق وتعرفين هذا عندما تزوجتي بي
    - casaste com um escoteiro ou um cão. Open Subtitles إنكِ إما أن تتزوجي فتى كشافه أو كلب ألماني.
    Não te casaste com o teu Barry, querida, mas eu casei-me com o meu. Open Subtitles أنت لم تتزوج باري برغبتك يا عزيزتي و لكنني تزوجت بعدم رغبتي
    Sei que te casaste na universidade, mas era o segundo ano. Open Subtitles أعلم أنك قد تزوجت وأنت في الجامعة ولكن تلك كانت السنة الثانية لك
    Quando casaste com um homem quando poderia anos depois, sem aviso, tornar-se num condutor de reboque, sabias qual o acordo, porventura seria. Open Subtitles عندما تزوجت رجلاً، أصبح بعد عدّة سنوات وبدون سابق إنذار سائقاً لسطحه تعرفين ما سيكون الاتفاق بالنهاية
    Se o sexo era mau, porque casaste com ela? Open Subtitles لو كنت تمارس جنس عادي فلمَ تزوجت منها؟ أي نوع من الأسئلة الغبية هذا؟
    E casaste com uma boazona que não tem nada a ver com a tua mãe. Open Subtitles وقد تزوجت فتاة مثيرة لاتبدو أبداً مثل والدتك
    E depois conto-lhe que tu casaste com uma dragão que cospe fogo e que tens dragõezinhos burros mutantes bebés? Open Subtitles حسناً، وبينما أقول لها ذلك، لمَ لا أخبرها أنّك متزوج من تنين يتنفس ناراً، وأنجبت منها أطفال مخلطين.
    casaste com a filha de um traficante para poupar a orelha? Open Subtitles أنت متزوج بابنة تاجر مخدرات لكي لاتفقد أذنك ؟
    Já sabias como era, quando casaste com um baterista. Estamos a atrasá-lo? Open Subtitles تعرف القوانين حين تتزوج قارع طبول. هل نؤخرك عن شيء ما؟
    casaste com um homem que não podia ficar. Open Subtitles أعني, أنكِ تزوجتِ رجلا لم يتمكن من الصمود
    Estás tão velha e ainda não te casaste. Open Subtitles فعلاً؟ أنّكِ طعنتِ في السن وغير متزوجة بعد.
    isto é, partindo do princípio que ainda não casaste com o Edward. Open Subtitles بالطبع هذا إن لم تكوني قد تزوجتي بإدوارد.
    Então, porque é que não casaste com um dos teus dançarinos? Open Subtitles إذاً لماذ لم تتزوجي أحد راقصي الخلفية لديك... ؟
    Mas não foi por isso que te casaste comigo. Open Subtitles لكن ليس هذا هو السبب من زواجك بي
    Sabias que eu era multifacetada quando te casaste comigo, certo? Open Subtitles لقد علمت انني متعددة المهام حينما تزوجتني اليس كذلك؟
    Sabes, Rose, quando casaste com ele, pensei que poderias ter escolhido melhor. Open Subtitles هل تعلمين روز حين تزوجتيه ، كنت أتمنى ان تسير حياتكم الى الافضل
    Não pode ser de todo má, casaste com ela. Open Subtitles لا يمكن أن تكون سيئة تماما. فأنت تزوجتها.
    Deixa-me adivinhar: apaixonaste-te e casaste? Open Subtitles دعني أحذر وقعت في غرامها و تزوجتم
    Quase casaste com ele, mas depois não quiseste. Open Subtitles تقريباً تزوجتى هذا الشاب لكن الآن لا
    Lá porque te casaste com ela, não és dono dela. O dinheiro é dela. Ponto final. Open Subtitles زواجكَ بها لا يعني امتلاككَ لها، إنّه مالها وقضي الأمر
    Mas te casaste com um contador e o o sabia Open Subtitles لَكنَّك تَزوّجتَ مَع المحاسب وصبى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد