Vou agora explicar-vos como funcionam as minhas pernas, como trabalham. como um bom exemplo para este centro. | TED | اليوم سأروي لكم كيفية تشغيل ساقاي وكيفية عملها كمثال لما نقوم به في هذا المركز |
Esta fábrica contém 2650 espelhos, dispostos em círculos concêntricos em volta duma torre com 140 m de altura no centro. | TED | تحتوي هذه المنشأة على 2,650 مرآة وتنظَّم في دوائر متحدة المركز حول برج طوله 140 مترًا، في مركزه. |
As moléculas da água à superfície estão sempre a ser puxadas para dentro pela molécula no centro. | TED | لذا فإن جُزيء الماء على السطح يُسحَب للداخل باستمرار من قِبل الجُزيء الذي في المركز. |
Tenho uns engravatadinhos do centro que te quero apresentar já. | Open Subtitles | لدي رجال مهمين من وسط المدينة يرغبون بحديثٍ سريع |
Fui conduzido de portão em portão em portão até ao centro de saúde, que é onde podemos visitar os pacientes. | TED | وتم أخذي عبر بوابة تليها بوابة تليها بوابة تليها بوابة إلى مركز التعافي حيث تستطيع أن تقابل المرضى. |
Algumas fibras nervosas que retirámos do centro ainda têm algum isolamento. | Open Subtitles | بعض الٔانسجة العصبية التي سحبناها من الوسط لديها انعزال باق |
Sabes, ir ao centro Comercial é uma boa ideia, papá! | Open Subtitles | اذهب الى المركز التجاري تلك فكرة جيدة يا ابي |
Estou a pensar na roupa vermelha que comprei no centro comercial. | Open Subtitles | أنا أفكر بذلك الرداء الأحمر الذي إشتريته من المركز التجاري |
Então, vê o centro recreativo como ponto central do bairro? | Open Subtitles | هل تعتبرين المركز الترفيهي نقطة محوريّة لهذا الحيّ ؟ |
Porque até mesmo nesta pequena cidade, eu sinto que o que faço está muito ligado com o centro da vida das pessoas | Open Subtitles | لأنه حتى في هذه البلدة الصغيرة , أشعر حقيقة وكأن ما أفعله هو الإتصال العميق مع المركز الحقيقي لحياة الناس |
- Noutro sítio? Sabes o que este centro significa para eles? | Open Subtitles | مكان اخر انت تعلم كم يعنى هذا المركز بالنسبه للاولاد |
Este centro deu forma a esta comunidade! Transformou estranhos em vizinhos... | Open Subtitles | بالضبط لقد شكل المركز هيئه لقد حول الغرباء إلى أصدقاء |
Hoje em dia é difícil saber onde fica o centro. | Open Subtitles | هذه الأيامِ، من الصعب حتى إعرفْ حيث أنَّ المركز. |
Vi-te comprar isto no centro comercial na North Avenue! | Open Subtitles | رأيتك وأنت تشتري هذا من المركز التجاري الشمالي |
Aquele que ia sempre ao ginásio depois de te visitar, e depois almoçava naquele sitio lá no centro. | Open Subtitles | الذي كان يذهب لصالة الألعاب الرياضية بعد زيارتك ثم يتناول الغداء بذلك المطعم في وسط المدينة |
O PISA transformou este debate e introduziu a educação infantil no centro da política pública na Alemanha. | TED | قام برنامج پيسا بتغيير هذا النقاش ووضعت تعليم الأطفال الصغارفي مركز أولويات السياسة العامة بألمانيا. |
No centro, o alvo político, Moscovo, a capital de Estaline. | Open Subtitles | وكان الهدف السياسى فى الوسط هو موسكو عاصمه ستالين |
Temos de fazer uma pequena excursão. E começaremos no centro do Texas. | TED | حسناً، ينبغي علينا أخذ راحة صغيرة. وسنبدأ في منتصف ولاية تكساس. |
Isto coloca esses artistas no centro dessa cultura, e é exatamente aí que eu penso que devem estar. | TED | ذلك يضعهم في قلب الحوار الثقافي، وهو بالضبط ما أراه المكان الذي ينبغي أن يكونوا فيه. |
Temos informação de um avião a baixa altitude na zona centro. | Open Subtitles | سيدي لدينا اخبارية عن طائرة على ارتفاع منخفض بوسط المدينة |
Estou a ficar preocupada. Vou ao centro comercial procurar os miúdos. | Open Subtitles | بدأت أشعر بالقلق ، سأذهب الى السوق لأبحث عن الاولاد |
Os alemães estão a preparar outra ofensiva no centro. | Open Subtitles | إنّ الألمانَ يَعدّونَ آخرون الهجوم في مركزِ المدينة |
Os que têm de fazer análises, devem apresentar-se no centro. | Open Subtitles | إن كان لديكم تحليل مخدرات الرجاء التسجيل بمركز التحاليل |
Eles destruíram o centro, mas não sabem nada acerca da colónia. | Open Subtitles | لقد دمروا المحور , لكنهم لا يعرفون عن أمر المستعمرةِ. |
Eva Mueller, uma residente do centro de St. Anthony. | Open Subtitles | إيفا مولر، مقيمة في منشأة القديس أنثوني للعناية |
Quero que vás e vejas se ela tem alguma apreensão de drogas e confere os locais de centro de reabilitação. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب وترى إذا كان لديها أي إعتقالات بسبب المخدرات ، وتحقق من مراكز إعادة التأهيل المحلية |
Sei que é uma desculpa, está na zona do centro. Está bem. | Open Subtitles | هذه خدعة أنا أعرف أنها خدعة أنت في الحقل المركزي جيد |
Gostava de pedir desculpas pelo que aconteceu no centro comercial. | Open Subtitles | اود ان اعتذر على الايس كريم اليوم فى المول |