ويكيبيديا

    "chegue" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يكفي
        
    • فيه الكفاية
        
    • تصل
        
    • يأتي
        
    • كافية
        
    • كفاية
        
    • كافي
        
    • يكفى
        
    • وصول
        
    • الكافي
        
    • أصل
        
    • كافياً
        
    • كافٍ
        
    • مايكفي
        
    • يأتى
        
    Já me sinto estranho que chegue com todos estes miúdos. Open Subtitles أشعر بالمرح بما يكفي في وجود كل هؤلاء الرفاق
    Acha que tem aqui champanhe que chegue para toda a noite? Open Subtitles ـ أتظن أنه يوجد من الشمبانيا ما يكفي لآخر الأمسية؟
    - Há que chegue para todos. - Já lá estive. Open Subtitles هناك ما يكفي بالنسبة لنا جميعا هناك ما نحتاجه
    Hoje não. Já saíste caro que chegue à firma. Open Subtitles ليس اليوم لقد كلفت الشركة بما فيه الكفاية
    Temos de correr, antes que o fogo chegue às munições. Open Subtitles يجب أن نسرع قبل أن تصل النار لتلك الذخيرة
    Pode ser que esta ocasião nunca chegue à tua vida, e talvez sintas que nunca te apaixonarás. Open Subtitles ربَّمَا هذا اليوم لن يأتي في حياتِكَ وأنت قَدْ تَحسين أنك لَنْ تَقعي في الحبّي
    Deve haver que chegue para 50 quilos. Talvez o dobro. Open Subtitles إنه كمية كافية لصناعة 50 كيلو، أو ربما أكثر.
    Já ouvimos que chegue por hoje do senhor jornal. Open Subtitles حسناً، لقد قرأنا ما يكفي من الجريدة اليوم.
    Não tenho dinheiro que chegue para manter o táxi aqui. Open Subtitles ليس لدي ما يكفي من المال كي أُبقي التاكسي
    Já tive drama relacional que chegue por uma vida. Open Subtitles لقد كان يكفي الدراما العلاقة لمدى الحياة واحدة.
    Tenho um jantar de Natal com a doida da minha família e já é estranho que chegue sem crack. Open Subtitles سأتناول عشاء عيد الميلاد برفقة عائلتي المجنونة. سيكون الأمر غريب بما يكفي بدون الوقوع تحت تأثير المخدر.
    Já tive que chegue, obrigada, e acho que tu também. Open Subtitles لدي ما يكفي شكرا وأظن لديك ما يكفيك أيضا.
    Já será desconfortável que chegue, sem um escritor tolo a pairar. Open Subtitles ستكون غريبة بما يكفي دون أن يحوم حولنا كاتب أبله
    Vá lá, já ouvimos que chegue, baixa o som, Will. Open Subtitles هيّا, سمعنا بما فيه الكفاية, أطفئوا التّلفاز, هيّا ويل
    Então, não o digas, porque já me estou a recriminar que chegue e não preciso de ti a recriminares-me também. Open Subtitles إذن لا تقوله ، لأننى أؤنب نفسي بما فيه الكفاية بسبب هذا و لا أحتاج تأنيبك أنت أيضاً
    Não te preocupes. Temos duas horas até que chegue à minha cabeça. Open Subtitles لا تقلقي ، أمامنا ساعتان قبل أن تصل النار إلى رأسي
    Temos de esperar que chegue a maré e empurrá-la suavemente de volta. Open Subtitles عليك أن ترتقبي الموج أن يأتي ويعيده بلطف إلى عمق البحار
    Temos que chegue deste tipo no banco de sangue. Open Subtitles لدينا كمية كافية من نوعية دمائه ببنك الدم
    - Bom que chegue, ou afortunado. - Ora, ora. Sem falsas modéstias. Open Subtitles جيد بما يكفى, او محظوظ كفاية هيا, هيا, لا تواضع زائف
    Deve ser o suficiente para que chegue ao seu destino. Open Subtitles يجب أن يكون كافي هنا إلى المدّ أنت إنتهى.
    Quando tomarmos consciência disso podemos deixar de esperar que chegue algum futuro inevitável, e começar a funcionar. TED عندما ندرك تمامًا تلك الحقيقة، نستطيع وقف انتظار وصول المستقبل الحتمي ونشرع في العمل حاليًا.
    Nunca acontecerá. Não tens dinheiro que chegue. TED لن يحدث ذلك أبدا. ليس لديك المال الكافي.
    Se correr, talvez chegue a casa à hora do chá. Open Subtitles إذا أسرعت فقد أصل البيت في وقت الشاي ألن تكون دينا سعيدة برؤيتي
    Não há muito interesse. Não haveria dinheiro adiantado que chegue. Open Subtitles ليس هناك أحدٌ مهتم بها وليس هناك مالاً كافياً
    Neste caso, não sei se isso é razão que chegue... Open Subtitles تعرف, في هذه الحالة, لست متأكداً بأن هذا سببٌ كافٍ.
    Lutam bem o estilo antigo... mas já me causaram sarilhos que chegue. Open Subtitles أنتم تقاتلون جيداً بالطريقة القديمة لكنكم سببتم لي مايكفي من المتاعب
    Para quando chegue o dia e nos leves contigo. Open Subtitles حتى يأتى ذلك اليوم الذى ستأخذنا فيه إليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد